Translation examples
In the next phase, the industrial strategy of the Sudan would be directed towards expanding capacity in most of those areas.
На следующем этапе промышленная стратегия Судана будет направлена на расширение потенциала в большинстве из этих областей производства.
69. Extensive training is absolutely essential to expand capacity and facilitate the smooth functioning of the corporate reporting system.
69. Серьезная подготовка абсолютно необходима для расширения потенциала и содействия эффективному функционированию системы корпоративной отчетности.
Another 300 will be trained later in the year in line with the academy's expanded capacity to accommodate 600 recruits per year.
Позднее в этом году подготовку пройдут еще 300 человек благодаря расширению потенциала академии, который позволяет принимать ежегодно 600 курсантов.
Also, significant funding was needed, initially to carry out rehabilitation work, and subsequently to expand capacity to meet demand.
Кроме того, на начальном этапе требуется значительный объем финансовых средств для осуществления реабилитационной деятельности, а затем расширение потенциала для удовлетворения спроса.
For many developing countries, this also means creating and expanding capacities and infrastructure to supply goods and services efficiently to globalizing markets.
Для многих развивающихся стран это означает также необходимость создания и расширения потенциала и инфраструктуры для эффективной организации поставок товаров и услуг на глобализирующиеся рынки.
UNEP is gradually expanding capacity in regional and country offices to participate in key programming activities, concluding a memorandum of understanding for cooperation with UNDP.
ЮНЕП осуществляет постепенное расширение потенциала региональных и страновых отделений для участия в основных программных мероприятиях, подписывая с ПРООН меморандумы о взаимопонимании в области сотрудничества.
Enhanced knowledge of treatment and rehabilitation for abusers of new and emerging types of drugs and expanded capacity of Member States to respond to the abuse of such drugs
Распространение знаний о методах лечения и реабилитации лиц, потребляющих новые и новейшие виды наркотиков, и расширение потенциала государств-членов для борьбы со злоупотреблением такими наркотиками
This is in line with the expanded capacity of the Department of Peacekeeping Operations and its focus on providing guidance and support on administrative, financial, logistical and technical matters, including communications and information technology initiatives.
Это согласуется с расширением потенциала Департамента операций по поддержанию мира и его основной задачей по обеспечению руководства и поддержки в решении административных и финансовых вопросов, вопросов материально-технического обеспечения и технических вопросов, включая инициативы, связанные с информационно-коммуникационными технологиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test