Translation for "exists then" to russian
Exists then
Translation examples
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
If reincarnation exists, then Emily was once Cleopatra.
Если реинкарнация существует, тогда это значит, что Эмили была Клеопатрой.
If good does not exist... then there is no evil either, is there?
Если добро не существует, тогда как же существует зло.
Whether this is the prophecy or not there's not a single evil Master cannot defeat. If such an evil existed then I assume the human race would have perished long ago.
не существует. тогда человечество наверняка обречено.
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
How can I possibly prove it doesn’t exist?
Как я могу доказать, что Камня не существует?
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
From now on Nelson’s Column only existed in his mind.
С этого момента памятник Нельсону существует только у него в голове.
Take no notice of that; I know that I have almost ceased to exist.
Не смотрите на это, я уже почти не существую и знаю это;
“I cannot understand… The connection… exists only… between your two wands…”
— Я не могу понять… связь… существует только… между двумя вашими палочками…
This law is as yet unknown, of course, but I believe that it exists and may one day be known.
Закон этот, разумеется, теперь неизвестен, но я верю, что он существует и впоследствии может стать и известным.
Therefore he had a sense of touch, and the thing against which he lay existed too.
Следовательно, у него есть чувство осязания, и к тому же существует поверхность, на которой он лежит.
“You—you really think this wand exists, then, Mr. Ollivander?” asked Hermione.
— Так вы думаете, эта палочка существует на самом деле, мистер Олливандер? — спросила Гермиона.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
существует, то
But if Thawne doesn't exist, then how?
Но если Тоун не существует, то как?
If God did exist, then he's timeless, right?
Если Господь действительно существует, то он вечен, так?
Time loops exist, then I'm team Sarah Connor:
Если петля времени существует, то я согласна с Сарой Коннор:
If it doesn't exist, then it couldn't have hurt you.
Если она не существует, то не могла бы и навредить тебе
If the Higgs exists, then it'll be created here in the centre of Atlas over the next few years.
Если бозон Хиггса существует, то он будет создан прямо здесь в центре Атласа за следущие несколько лет.
If that part of you doesn't exist, then, basically, we are functioning much like an insect, where you just respond instinctively without a thought to what your actions mean.
Если эта часть вас не существует, то, в основном мы функционируют так же, как насекомое, где вы просто реагировать инстинктивно без мысли к тому, что ваши действия означают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test