Translation for "exigent" to russian
Exigent
adjective
Translation examples
Buyers have become exigent and show no tolerance towards sellers who do not meet industry standards, the agreed delivery date or expectancies in terms of contract services (such as a prompt reply to buyers' concerns).
Покупатели стали требовательны и не проявляют терпимости к продавцам, которые не могут обеспечить соблюдение отраслевых стандартов, согласованных сроков поставки или ожиданий в отношении контрактных услуг (таких, как незамедлительный ответ на претензии покупателей).
Loyalty, exigency, discretion, adaptability.
Верность. Требовательность. Осмотрительность.
Too little for an exigent husband like you.
Почти ничего для такого требовательного заказчика, как вы.
Development of national capacity to response to exigent and emergent challenges from a possible biological weapons attack forms the cornerstone of the national implementation strategy.
Краеугольным камнем национальной реализационной стратегии является развитие национального потенциала для реагирования на взыскательные и возникающие вызовы от возможного нападения с применением биологического оружия.
I will be the perfect exigent supervisor.
Я буду превосходным взыскательным куратором.
I just heard from the exigent supervisor.
Взыскательный куратор мне только что написал.
adjective
Environmental impact exigency in Kosovo
Срочная потребность в экологической экспертизе в Косово
Maintenance contracts should not be awarded on an exigency basis.
Договоры на материально-техническое обслуживание не должны заключаться в срочном порядке.
An exigency was defined as immediate procurement authorized by the head of a mission or office.
Закупка в связи с неотложными потребностями определяется в качестве срочной закупки, утверждаемой главой миссии или подразделения.
UNDP had not established benchmarks for procurement lead times in exigency and normal situations.
ПРООН не установила предельные сроки для осуществления закупок в срочном и обычном режимах.
The criteria for defining exigency would thus have been met, namely, the exceptional compelling and emergent need.
При этом были соблюдены все критерии, определяющие неотложные потребности, а именно: исключительный, неотложный и срочный характер ситуации.
Safeguards must be developed to minimize ex post facto procurement and exigency procurement should be limited.
Следует разработать механизмы для максимального сокращения закупок ex post facto, а также уменьшить масштабы срочных закупок.
Decisions made under pressure of time or other exigencies cannot always be optimal and are always liable to criticism in hindsight.
Решения, принимаемые в срочном порядке и в сжатые сроки, не всегда являются оптимальными и задним числом всегда воспринимаются критически.
(b) The normal standard of accommodation is not available and, owing to the exigencies of the service, the traveller is required to travel on a particular date.
b) отсутствие свободных мест в установленном классе проезда и необходимость срочного выезда пассажира в конкретно установленный день.
Further travel reductions are attributable to unavailability of staff engaged in the preparatory work for elections and other operational exigencies
Дополнительные сокращения путевых расходов объясняются тем, что персонал был занят подготовительной работой к выборам и выполнением других срочных служебных заданий
- Exactly how exigent?
- Уточни, насколько срочно?
- These are exigent circumstances.
- Это срочное дело.
We've got some exigent circumstances developing.
Нам срочно нужна твоя помощь.
Yeah, I had some exigent business I-
Да, у меня срочное дело.
There were no drugs in plain sight, no exigent circumstances to enter the home.
Наркотики не лежали на виду, и не было срочных обстоятельств для обыска.
Judge, i hate to break up "golf digest," But i have an exigent situation here.
Судья, не хочу прерывать ваш гольф клуб, но здесь срочное дело.
All right, you better start thinking of ways to convince Peter this falls under exigent circumstances.
Ладно, вы лучше подумайте о способах убедить Питера,что это попадает под срочные обстоятельства
Before you go on about exigent circumstances, let me hear my client's side of the story.
До того, как ты будешь распространяться о срочных обстоятельствах, позволь мне услышать версию событий от моего клиента.
- We had exigent circumstances, sir. - Which we contest. A 5-year-old girl went missing.
- у нас были срочные обстоятельства, сэр - которые мы оспорим пропала 5-летняя девочка и её тело было найдено в холодильнике вашего клиента
не терпящий отлагательства
adjective
Where there are exigent circumstances, suspects may be arrested without a warrant.
При не терпящих отлагательства обстоятельствах подозреваемые могут быть арестованы без соответствующего ордера.
We do not concur with the Internal Justice Council's assessment that there are exigent circumstances that necessitate action by the General Assembly at this time.
Мы не согласны с оценкой Совета по внутреннему правосудию в отношении того, что имеются не терпящие отлагательства обстоятельства, которые требуют от Генеральной Ассамблеи принятия решения на данном этапе.
Article 15 requires any derogating measures to go no further than is strictly required by the exigencies of the situation and the prohibition of discrimination on grounds of nationality or immigration status has not been the subject of derogation.
Статья 15 требует, чтобы любые меры по отступлению не шли дальше того, что строго требует не терпящая отлагательства ситуация, и запрещение дискриминации на основании гражданства или иммиграционного статуса не подлежит отступлению.
In exigent circumstances (e.g., when a suspect is identified trying to enter or leave the country at a port of entry) an arrest may be made without a warrant and the suspect detained in accordance with normal procedure.
В не терпящих отлагательства случаях (например, когда личность подозреваемого устанавливается при попытке въехать в страну или выехать из нее в порту прибытия) арест может быть произведен без ордера, и подозреваемый может быть заключен под стражу в соответствии с обычной процедурой.
Do you think it's possible that Dr. Butters did what he had to do under extreme pressure, exigent circumstances to prevent you from dying?
Как вы думаете, возможно ли то, что доктор Баттерс сделал то, что должен был сделать под давлением, не терпящим отлагательств, обстоятельства чтобы предотвратить вашу смерть?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test