Translation for "exhibiting it" to russian
Translation examples
items serving as museum exhibits.
- будут выставлены в музее.
(iii) items serving as museum exhibits.
iii) будут выставлены в музее.
The mosaics are now exhibited in the Byzantine Museum in Nicosia.
В настоящее время мозаики выставлены в Византийском музее в Никосии.
The best works have been exhibited in the National Historical and Cultural Museum.
Лучшие работы были выставлены в Национальном музее истории и культуры Беларуси.
Exhibiting and other forms of public showing of the results of their work
экспонирование и иные формы публичного показа результатов своей деятельности
11. A set of postcards was prepared for display on the exhibition stand.
11. Был подготовлен набор почтовых карточек для их экспонирования на выставочном стенде.
Ethical issues also arise when remains are exhibited in museums.
82. Экспонирование останков в музеях также вызывает этические вопросы.
A model of AlSAT-1 was presented to the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat for its permanent exhibition.
Модель AlSAT-1 была предоставлена Управлению по вопросам космического пространства Секретариата для ее экспонирования на постоянной выставке.
In the absence of a licence to trade in, collect and/or exhibit civilian weapons and their ammunition, or the authorization to acquire, keep or bear arms;
- отсутствия лицензий на торговлю, коллекционирование и/или экспонирование гражданского оружия и боеприпасов к нему, а также разрешений на приобретение, хранение или ношение оружия;
This may include, for example, transportation of objects and insurance costs during transportation, or arranging exhibition facilities; or
Эта деятельность может, например, включать доставку объектов к месту назначения и оплату расходов по их страхованию во время транспортировки либо подготовку помещений для экспонирования культурных ценностей; или
This means that the dissemination, exhibition, production, distribution and possession of pornographic material is a criminal offence if the person shown in the images is younger than 18.
Это означает, что, если в порнографических материалах демонстрируется лицо младше 18 лет, их распространение, экспонирование, производство, рассылка таких материалов и обладание ими являются уголовным преступлением.
The main activities of the National Museum are in the field of the acquisition, exhibition and conservation of, and publication and education reorganization and modernization of Galleries relating to, objects of art.
Основная работа Национального музея заключается в приобретении, экспонировании и сохранении предметов искусства, подготовке публикаций и образовательной деятельности в области искусства, реорганизации и модернизации художественных галерей.
Production, trade, acquisition, collection or exhibition of firearms on the territory of the Republic of Armenia is to be licensed, except for the cases of production and acquisition of firearms by state military organizations.
Производство, торговля, приобретение, коллекционирование и экспонирование оружия на территории Республики Армения подлежит лицензированию, за исключением случаев производства и приобретения оружия государственными военизированными организациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test