Translation for "exhausting" to russian
Translation examples
This year’s programme budget process was an exhausting one for all involved.
В этом году процесс подготовки бюджета по программам был изнурительным для всех его участников.
Not the least of the consequences of such an approach would be the elimination of long hours of exhausting negotiation.
Одним из важных последствий такого подхода было бы исчезновение многочасовых изнурительных переговоров.
Over and above all this, their work is exhausting and does not permit them to attend literacy classes.
Прежде всего на их долю выпадает изнурительный труд, что не позволяет им посещать курсы грамотности.
All these are milestones that show the long exhausting road travelled by ancient Egyptian culture through the ages.
Все это -- краеугольные камни, свидетельства того, какой долгий и изнурительный путь прошла древняя египетская культура за истекшие столетия.
The draft resolution being introduced today is the outcome of an extensive and exhaustive process of open-ended negotiations and consultations.
Представленный сегодня проект резолюции стал результатом обширного и изнурительного процесса переговоров и консультаций, открытых для участия всех делегаций.
It has been carefully and painstakingly crafted through a process of exhaustive consultations and discussions over the last two years or more.
Она тщательно и кропотливо разрабатывалась в процессе изнурительных консультаций и обсуждений на протяжении двух последних лет, или даже дольше.
Yet, despite a series of exhaustive discussions about how the Council should be reformed, we are still unable to see progress in any concrete terms.
Однако, несмотря на серию изнурительных переговоров по реформе Совета, мы по-прежнему не видим какоголибо конкретного прогресса.
The inhabitants of Nagorny Karabakh of Armenian nationality are probably able to realize today that this exhausting six-year war has brought them no good.
Наверное, жители Нагорного Карабаха армянской национальности имеют сегодня возможность осознать, что эта шестилетняя изнурительная война ничего радостного им не принесла.
To make the work of rural women more profitable and less exhausting means placing at her disposal a series of preconditions, such as access to technological resources and access to financial resources.
С тем чтобы труд сельских жительниц стал более рентабельным и менее изнурительным, женщины должны получить доступ к техническим и финансовым ресурсам.
The sessions of the Open-ended Working Group have been exhaustive, with views expressed on issues ranging from the expansion of the permanent membership category to that of the use of the veto.
Сессия Рабочей группы открытого состава была изнурительной, и на ней шел обмен мнениями по широкому кругу вопросов, от расширения категории постоянных членов до применения вето.
Your relationship sounds exhausting.
Ваши отношения кажутся изнурительными.
Being cool is so exhausting.
Быть крутой так изнурительно!
Worse still, we have continued with our old working methods, rituals and habits -- resulting in repetitious statements and exhausting negotiations.
Еще хуже то, что мы попрежнему используем старые методы работы, исходя из старых привычек и ритуалов, что приводит к повторяющимся заявлениям и бесконечным утомительным переговорам.
And while he rests from the exhaustion of his terrestrial sojourn, he has left behind a new standard of excellence in international affairs for all living diplomats to emulate.
И сейчас, обретя вечный покой от этого утомительного земного странствия, он оставил в наследие всем живущим дипломатам новый образец утонченности в ведении международных отношений.
Furthermore, Ambassador Al-Doory was forced to undergo an exhausting return journey of more than 2,000 kilometres by land between Baghdad and Amman. English
Кроме того, послу аль-Дури пришлось совершить утомительную поездку назад, учитывая дальнее расстояние между Багдадом и Амманом, составляющее по шоссейной дороге свыше 2000 километров.
Residents of OPT married to Israeli citizens were previously able to receive, following an exhausting process, permanent-resident status; the new law only allowed temporary permits to be issued by the civil administration.
Лица, проживающие на ОПТ, состоящие в браке с израильскими гражданами, ранее могли получить, пусть и после прохождения утомительной процедуры, статус постоянного жителя; новый закон допускает лишь выдачу временных разрешений на жительство гражданской администрацией.
As mentioned in the UNIFEM report on the progress of the world's women, women still had to grapple with hard facts such as the emotional pull of unpaid care work, the tension and exhaustion stemming from the struggle for equality and respect, as well as the terrible toll of ongoing violence in public and in private life, both in wartime and in peacetime.
Согласно положениям доклада ЮНИФЕМ о прогрессе в деле улучшения положения женщин в мире, им по-прежнему приходиться бороться с тяготами жизни, такими, как эмоциональные нагрузки по уходу за другими без должного за это вознаграждения, утомительная борьба за равные права и уважение к женщинам, а также ужасные последствия насилия в обществе и в семейной жизни, включая испытания во время войны и мира.
Necessary but exhausting.
Необходимая, но утомительная.
Exciting, then exhausting.
Увлекательная... Потом утомительная.
The only reason I knew anything about Mayan mathematics was that I was getting exhausted on my honeymoon in Mexico with my second wife, Mary Lou.
Причиной, по которой я знал кое-что о математике майя, был страшно утомительный медовый месяц, проведенный мной в Мексике с моей второй женой Мэри Лу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test