Translation for "exercising freedom" to russian
Translation examples
in relation to the terms and modalities for exercising freedom of transit mentioned in Article 125 of the Convention:
в связи с положениями и условиями осуществления свободы транзита, упомянутой в статье 125 Конвенции:
21. In the RS, minority populations have encountered serious difficulties in exercising freedom of religion.
21. В Республике Сербской меньшинства сталкиваются с серьезными трудностями при осуществлении свободы религии.
The annual NHRC Report on Human Rights and Freedoms in Mongolia reveals that Mongolia has "no problem" in terms of exercising freedom of movement.
В ежегодном докладе НКПЧ о правах и свободах человека сообщается о том, что в Монголии "отсутствуют проблемы", связанные с осуществлением свободы передвижения.
140.152. Take necessary measures to ensure that legal provisions do not create disproportionate restrictions to exercise freedom of assembly and expression (Latvia); 140.153.
140.152 принимать необходимые меры для недопущения установления в законодательстве несоразмерных ограничений на осуществление свободы собраний и выражения мнений (Латвия);
42. A state of emergency law is in place across Eastern Sudan, which limits the organization of peaceful demonstrations and the possibility to exercise freedom of speech and of association.
42. На всей территории Восточного Судана введено чрезвычайное положение, что ограничивает возможности проведения мирных демонстраций и осуществления свободы слова и ассоциаций.
The Federal Constitution also provides that the right to exercise freedom of religion shall not contravene any law relating to public order, public health or morality.
В Федеральной конституции также предусматривается, что право осуществления свободы религии не должно противоречить никакому закону, касающемуся обеспечения общественного порядка, здравоохранения или морали.
Rather, it means exercising freedom of choice and control over decisions affecting one's life with the same level of independence and interdependence within society on an equal basis with others.
Оно, скорее, означает осуществление свободы выбора и контроль в отношении решений, влияющих на жизнь человека с той же степенью независимости и взаимозависимости в обществе наравне с другими.
43. Forum18 stated that Azerbaijan had produced increasingly complex legal restrictions and punishments for exercising freedom of religion or belief, which was often prepared in secret.
43. Организация "Форум-18" отмечает, что в Азербайджане появляются все более сложные юридические ограничения и меры наказания за осуществление свободы религии или убеждений, которые нередко готовятся в обстановке секретности.
Coercive economic measures are nothing other than a weapon used to discourage developing States from exercising freedom of choice about how they wish to develop in consonance with their own cultural traditions.
Принудительные экономические меры -- это не что иное, как оружие, применяемое для того, чтобы, воздействуя на развивающиеся государства, помешать им в осуществлении свободы выбора в отношении того, как они желают развиваться в соответствии с их культурными традициями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test