Translation for "exclude those" to russian
Translation examples
From the number of imaginable cities, we must exclude those whose elements are assembled without a connecting thread, an inner rule, a perspective, a discourse.
Из числа мыслимых городов мы должны исключить те, которые собраны из элементов, не связанных между собой единой нитью, общим внутренним правилом, видением или логикой.
The Trial Chamber granted the request in part, excluding those facts that were too broad, too tendentious, not sufficiently significant, or not sufficiently relevant to the case.
Судебная камера удовлетворила это ходатайство частично, исключив те факты, которые были слишком общими, слишком тенденциозными, недостаточно значимыми или недостаточно релевантными для дела.
In order to do this, it will be necessary to consider such acts and to endeavour to delimit them precisely so as to exclude those acts that belong to the sphere of the law of international agreements, which is governed by the law of treaties, as codified in 1969.
Для этого необходимо изучить эти акты, стараясь провести четкую грань между актами, с тем чтобы исключить те акты, которые должны быть отнесены к сфере договорного права, действие которого регулируется кодифицированным в 1969 году правом договоров.
It is estimated that an amount of $69,316,200 is required for the acquisition of 1,406 additional vehicles, excluding those provided as voluntary contributions in kind, and the replacement of 105 destroyed or damaged vehicles.
67. Согласно подсчетам, для закупки дополнительно 1406 автотранспортных средств, исключая те, которые были предоставлены в виде добровольных взносов натурой, и замены 105 поврежденных или пришедших в негодность автотранспортных средств потребуется сумма в размере 69 316 200 долл. США.
139. It was also noted that, in taking a maximalist approach in terms of scope, caution should be taken to exclude those categories of State officials whose immunities are provided by rules that have already been a subject of codification and progressive development..
139. Было также отмечено, что при выборе максималистского подхода с точки зрения объема иммунитета следует позаботиться о том, чтобы исключить те категории должностных лиц государства, иммунитет которых предусматривается нормами, которые уже являются предметом кодификации и прогрессивного развития.
42. In order to determine the legitimacy of armed groups' involvement in new State/government structures, measures of compliance in respect of their treatment of civilians and provision of humanitarian access need to be developed in order to exclude those involved in gross human rights violations.
42. Для определения легитимности участия вооруженных групп в новых государственных/правительственных структурах необходимо разработать меры соблюдения с точки зрения их обращения с гражданскими лицами и предоставления гуманитарного доступа, с тем чтобы исключить те группы, которые причастны к грубейшим нарушениям прав человека.
In Cunningham v. Alberta (Aboriginal Affairs and Northern Development), 2009 ABCA 239, the appellants claimed that sections 75 and 90 of the Métis Settlements Act (MSA) were discriminatory within the meaning of section 15 of the Charter because they excluded those who registered voluntarily as Indians under the Indian Act.
Alberta (Aboriginal Affairs and Northern Development), 2009 ABCA 239, истцы доказывали, что согласно толкованиям, данным в разделе 15 Хартии, разделы 75 и 90 Акта о поселениях метисов (АПМ) являются дискриминационными, поскольку из них исключены те, кто добровольно зарегистрировался в качестве индейцев в соответствии с Законом об индейцах.
To begin with, the definition of "environment" should exclude those factors that are already included in the traditional definitions of harm, such as anything that causes physical harm to persons or to their health, whether directly or as a result of environmental damage, since these are protected by the traditional concept of harm and do not require additional protection.
Мы считаем, что для начала из определения "окружающей среды" следует исключить те элементы, которые уже входят в классические определения ущерба как все то, что представляет собой физический ущерб, причиняемый лицам или их здоровью, независимо от того, идет ли речь о прямом ущербе или ущербе, являющемся следствием вреда, причиняемого окружающей среде, поскольку эти ценности уже охраняются классической концепцией вреда и не нуждаются в дополнительной охране.
In low-income countries, cardiovascular diseases and malignant neoplasms together account for 26 per cent of all deaths, but their share is markedly lower than the 38 per cent accounted for by "other Group I" (i.e., communicable diseases excluding those covered by Millennium Development Goals 5 and 6).
В странах с низким уровнем доходов на сердечно-сосудистые заболевания и злокачественные новообразования в совокупности приходится 26 процентов всех смертей, однако их доля заметно меньше, чем 38 процентов, вызванных <<другими причинами, относящимися к группе I>> (т.е. инфекционные заболевания, исключая те, которые охватываются пятой и шестой целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия).
Examples of processes that are often undertaken under arrangements for manufacturing services on physical inputs owned by others include oil refining, liquefaction of natural gas, assembly of clothing and electronics, assembly (excluding assembly of prefabricated constructions, which are included in construction), labeling, and packing (excluding those incidental to transport included in transport services).
10.63 Примеры процессов, которые часто производятся в соответствии с договоренностями об услугах переработки физических вводимых ресурсов, принадлежащих другим сторонам, включают переработку нефти, сжижение природного газа, сборку предметов одежды и электронных устройств (исключая сборку сборных конструкций, которая включена в строительство), маркировки и упаковки (исключая те их них, которые носят обычный характер по отношению к перевозке, включенной в услуги по перевозке).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test