Translation for "ex-officio member" to russian
Translation examples
It also included the Director of the Office of Audit and Performance Review as an ex-officio member.
В него также входит Директор Управления ревизий и анализа результатов работы как член по должности.
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements would be ex officio members.
Представители соответствующих органов системы Организации Объединенных Наций и многосторонних природоохранных соглашений будут членами по должности.
EX- OFFICIO MEMBER - ST. LOUIS SECONDARY SCHOOL, KANO P.T.A. EXECUTIVE (1990 TO 2001)
8. Член (по должности) Исполкома Ассоциации родителей и преподавателей средней школы св. Людовика, Кано (1990 - 2001 годы).
EX-OFFICIO MEMBER - ST. LOUIS PRIMARY SCHOOL, KANO P.T.A., EXECUTIVE (1993 TO FEBRUARY 1996)
5. Член (по должности) Исполкома Ассоциации родителей и преподавателей начальной школы св. Людовика, Кано (1993 год - февраль 1996 года).
The Legislative Council also has two non-voting ex officio members, the same who sit on the Executive Council.
В Законодательный совет входят также два не имеющих права голоса члена по должности, те же самые, которые заседают в Исполнительном совете.
The Executive Council is presided over by the Governor and consists of the ex officio members mentioned above and five of the elected members of the Legislative Council.
В состав Исполнительного совета, председателем которого является губернатор, входят вышеупомянутые члены по должности и пять из выборных членов Законодательного совета.
The Executive Director and the Deputy Executive Director of the Women's Bureau were ex officio members of the Council.
По должности членами Совета являются также исполнительный директор Бюро женщин и его заместитель.
Attorney General is the Principal Legal Adviser to Government and ex-officio Member of Parliament and Cabinet.
Генеральный прокурор является главным советником правительства по правовым вопросам и в силу занимаемой должности -- членом парламента и кабинета.
The Director of the Ethics Office is currently an ex-officio member of the Operations Group meeting chaired by the Associate Administrator.
Директор Бюро по вопросам этики в настоящее время является в силу занимаемой должности членом совещания Оперативной группы, проходящего под председательством заместителя Администратора.
At the regional level, the Chairman and the two Vice-Chairmen of the Heung Yee Kuk are ex officio members of the Provisional Regional Council.
На региональном уровне председатель и два заместителя председателя Хун Е Кук являются по должности членами Временного регионального совета.
At the most local level, the 27 Rural Committee Chairmen are ex officio members of the New Territories Provisional District Boards.
На низовом местном уровне 27 председателей сельских комитетов являются по должности членами временных окружных советов Новых территорий.
In addition, recognizing the need to work closely with the secretariat on resource and organizational issues, a member of the secretariat shall be an ex officio member of the FMG
Также признавая необходимость тесной работы с секретариатом в сфере ресурсных и организационных проблемах, член секретариата будет по должности член ОГФ.>>
165. An opening statement was made by Jacqueline Malagón, Minister of Education of the Dominican Republic and ex officio member of the Board representing the host country.
165. Со вступительным заявлением выступила г-жа Жаклин Малагон, министр просвещения Доминиканской Республики и по должности член Совета, представляющая принимающую страну.
The former Attorney General, who was a woman, was an ex officio member of the House of Assembly from 2007-2010; she demitted office in 2010.
В 2007 - 2010 годах женщина, исполнявшая обязанности Генерального прокурора, была в силу занимаемой должности членом Законодательного собрания; в 2010 году она сложила с себя обязанности.
The Secretary-General, the Director General of UNESCO and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) are ex officio members of the Council.
Генеральный секретарь, Генеральный директор ЮНЕСКО и Директор-исполнитель Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) являются по должности членами Совета.
15. Zola Skweyiya (South Africa), Chairman of the Commission for Social Development, replaced Aurelio Fernandez (Spain), former Chairman of the Commission, as ex officio member of the Bureau.
15. Аурелио Фернандес (Испания), бывший Председатель Комиссии социального развития, был сменен на должности члена Бюро ex officio Золой Сквейийей (Южная Африка), нынешним Председателем Комиссии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test