Translation for "ever widening" to russian
Translation examples
31. The ever-widening gap between developed and developing countries in their level of ICT development was also cause for concern.
31. Постоянно расширяющийся разрыв между развитыми и развивающимися странами в уровне развития ИКТ также вызывает беспокойство.
The ever widening gap between the developed and the developing countries and among countries in the South could also become a source of future instability.
Постоянно расширяющийся разрыв между развитыми и развивающимися странами, а также между странами Юга может также стать источником будущей нестабильности.
Given the ever widening responsibility the FIU has made representation for a modest increase in investigative staff and this request is at present receiving consideration.
В связи с постоянно расширяющимся кругом обязанностей ПФР обратилось по инстанции с просьбой о незначительном увеличении штата следователей, которая сейчас рассматривается.
However, many scourges remain: wars and conflicts, massive violations of human rights and the ever widening gap between North and South.
Однако остается много нерешенных проблем: войны и конфликты, массовые нарушения прав человека и постоянно расширяющийся разрыв между Севером и Югом.
However, the challenge imposed on the developing countries by the ever widening digital divide has given rise to a number of initiatives aimed at arresting this trend and turning it into a digital opportunity.
Вместе с тем стоящая перед развивающимися странами проблема постоянно расширяющейся <<цифровой пропасти>> вызвала к жизни ряд инициатив, направленных на то, чтобы остановить эту тенденцию и заставить ее работать на благо развивающихся стран.
Now, in order to complete this ever widening circle of peace, we must also achieve progress with our northern neighbours, Syria and Lebanon, each of which we equally hope to join in a peace agreement.
Теперь для того, чтобы придать законченность этому постоянно расширяющемуся кругу мира, мы должны также добиться прогресса в отношениях с нашими северными соседями - Сирией и Ливаном, и каждая из этих стран, как мы надеемся, присоединится к мирному соглашению.
3. The strengthened role of the High-Level Committee on Programmes (HLCP) and the High-Level Committee on Management (HLCM), as part of the new Chief Executives Board for Coordination (CEB) structure, has led to an ever widening range of issues under their active consideration.
3. С усилением роли Комитета высокого уровня по программам и Комитета высокого уровня по вопросам управления (КВУУ) в рамках новой структуры Координационного совета руководителей (КСР) круг вопросов, которыми они активно занимаются, стал постоянно расширяться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test