Translation for "even tried" to russian
Translation examples
They have even tried to restrict investment inflows, all on account of political differences between them and us.
Они даже пытались воспрепятствовать притоку инвестиций, и все это произошло из-за возникших между нами политических разногласий.
It is also reported that the local police seriously tampered with the scene of the massacre, and allegedly even tried to remove some of the corpses before proper investigations had begun.
Сообщается также, что местная полиция серьезно фальсифицировала следы на месте кровавой расправы и якобы даже пыталась убрать несколько трупов до начала надлежащего расследования.
Israel seems to be entirely indifferent to all this; it even tries to convince the world that a telephone call to an Arab leader or uttering the word “peace” is some sort of evidence of its desire for peace.
Все это, по всей видимости, не имеет для Израиля никакого значения; он даже пытается убедить мир в том, что телефонный звонок арабскому лидеру или произнесенное им слово "мир" является неким доказательством его стремления к достижению мира.
The countries without framework laws had to take more new legal acts to parliament, which took time and in some cases the parliaments even tried to lower the environmental standards in the discussion.
Страны, не имеющие рамочного законодательства, были вынуждены дополнительно представлять в парламент новые правовые акты, для чего требовалось определенное время, и в некоторых случаях парламенты даже пытались ослабить экологические нормы в ходе проводившихся обсуждений.
The authorities had even tried to impose a system under which individuals who owned 10 or more cows were Tutsi and those who had fewer cows were Hutu; as cows were bought and sold, peoples' supposed ethnic origin changed.
Органы власти даже пытались насадить систему, при которой лица, имеющие 10 или более коров, относились бы к тутси, а те, кто имеет менее 10 коров, относились бы к хуту, а поскольку коров можно купить или продать, то вместе с их числом менялось бы этническое происхождение их владельца.
Even tried to hurt herself.
Даже пыталась навредить себе.
- I even tried to apologize.
- Я даже пыталась извиниться.
She even tried to pay me off.
Даже пыталась мне заплатить.
They even tried organ transplants...
Они даже пытались проводить трансплантацию органов.
I even tried to stop him.
Я даже пытался его остановить.
I even tried warning like him.
Я даже пытался также угрожать.
He even tried to kill us.
Он даже пытался убить нас.
I even tried writing a novel.
Я даже пытался писать роман.
I even tried to warn her.
Я даже пытался предостеречь её.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test