Translation for "even closer to" to russian
Translation examples
Well you look even closer to death than usual.
Ты выглядишь даже ближе к смерти, чем обычно.
But I feel it was a positive experience, because now I feel even closer to you.
Но, я чувствую, что это был положительный опыт, потому что теперь я стал даже ближе к тебе.
If by some tiny chance a handicapped person happens to be driving through Tucson and makes a beeline for this hardware store, they can park right over there, which is even closer to the store.
Если с какого-то перепугу какой-нибудь инвалид будет проезжать через Тусон и со всей дури прикатит к этому магазину хозтоваров, он сможет припарковаться там, и так даже ближе к магазину.
For the same reasons, some Burundi refugee camps are even closer to the Burundi border.
По этой же причине некоторые лагеря бурундийских беженцев находятся еще ближе к границе с Бурунди.
The overall sound quality was rated better than in the first full-scale experiment (up from -0.8 to -0.3) and it would have been even closer to normal conditions if it had not been for the echo and synchronization.
В целом качество звука оценивалось выше, чем в первом полномасштабном эксперименте (с 0,8 до 0,3) и оно было бы еще ближе к нормальным условиям, если бы не проблема эхо и синхронизации.
This village is even closer to the copper mines.
Деревня еще ближе к шахте.
And the Scouts, they go for another one, inching even closer to a slot in the championship.
А "Скауты" тем временем собираются повторить, подбираясь еще ближе к финалу!
leaving many observers wondering whether this new deal will push the Congressman's wife even closer to divorce.
ЖЕНЩИНА (по телевизору ):... чего многие наблюдатели интересно ли это новое соглашение будет толкать Конгрессмен жена еще ближе к разводу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test