Translation for "even attempted" to russian
Translation examples
It had even attempted to overthrow the Government and to sabotage the Beijing Olympic Games.
Оно даже попыталось сбросить правительство и саботировать Олимпийские игры в Пекине.
The inspection team even attempted to realize its unreasonable demand, saying that "we cannot believe the integrity of the one-year-old seals", even though the original seals which they had placed last August remained unbroken on the inlet/outlet valves of the tank.
Инспекционная группа даже попыталась реализовать свое безосновательное требование, заявив, что "[она] не может полагаться на сохранность печатей, установленных год назад", несмотря на то, что первоначальные печати, установленные в августе прошлого года на впускных/выпускных клапанах бака, оставались в сохранности.
If we don't we can't even attempt to get her back.
Если мы не можем даже попытаться вернуть ее.
I can't even attempt to do that if I'm not a witch.
Но не будучи ведьмой, я даже попытаться не смогу.
If Freya should even attempt to betray us, I shall bury her beneath a thousand wretched torments.
Если Фрейя даже попытается нас предать, я подвергну ее бесконечным ужасным мучениям.
The Mexican authorities... even attempted to fake his funeral... although it was a less-than-perfect deception.
Мексиканские власти даже попытались устроить поддельные похороны... хотя эта уловка не прошла так уж идеально.
I have no intention of even attempting an escape, ever.
Я не намерен даже пытаться оттуда убежать.
What's the point of even attempting with that girl?
Зачем даже пытаться что-то строить с этой девушкой?
I can't believe how selfish I was to even attempt it.
Как я могла быть такой эгоисткой, чтобы даже пытаться.
No, there's no use in even a- in even a- even attempting to break that code.
Нет, нет смысла, даже, даже.. даже пытаться взломать этот код. Понимаете?
Oh, I'm so happy to hear that hunger hasn't yet sapped your humor, but I should warn you, brother, if those vampires even attempt to feed they'll find themselves ravenous, unable to stop,
О, я очень рад слышать, что голод ещё не подорвал твой юмор но я должен предупредить тебя, брат Если тех вампиров даже пытаться кормить они станут хищниками не в состоянии остановится так что каждый момент, который ты тратишь на меня приведет тебя только к неизбежной резне
“Yes, he is very nosy about that,” said Dumbledore, now sounding cheerful, and Harry thought it safe to look up again. “He has even attempted to have me followed. Amusing, really. He set Dawlish to tail me.
— Да, ему очень хочется выведать это, — сказал Дамблдор, теперь уже весело, отчего Гарри решил, что может поднять на него взгляд. — Он даже пытался проследить за мной. В сущности, получилось довольно забавно. Он приставил ко мне Долиша. Это был недобрый поступок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test