Translation for "estimates as" to russian
Translation examples
In paragraph 2.18.9., footnote 9, correct "can be estimated" to read "shall be estimated".
В пункте 2.18.9, сноска9, исправить фразу "может оцениваться" на "оценивается".
NO = not occurring, NE = not estimated, IE = estimated but included elsewhere.
NO = не имеет места, NE = не оценивалось, IE = оценивалось, но включено в другие материалы.
(b) "NE" (not estimated) for existing emissions by sources of compounds that have not been estimated.
b) "NE" (не оценивались) - для существующих выбросов из источников соединений, которые не оценивались.
They are estimated as follows:
Они оцениваются следующим образом:
Estimated at 30 per cent
Оценивается в 30 процентов
The damage was estimated in billions of dollars.
Ущерб оценивается в миллиардах долларов.
The benefit is therefore estimated as small.
Поэтому выгода оценивается как незначительная.
a Estimated at the 2005 level.
а Цифры оцениваются на уровне 2005 года.
It does not follow that a deep, intricate character is more or less estimable than such a one as yours.
Характеры скрытные и сложные не обязательно оцениваются выше или ниже, чем натуры, подобные вашей.
It is more natural, therefore, to estimate its exchangeable value by the quantity of some other commodity than by that of the labour which it can purchase.
Поэтому более естественным является оценивать их меновую стоимость количеством какого-нибудь другого товара, а не количеством труда, которое можно на них купить.
From food processing and other evidence, Idaho estimates the cave complex he visited consisted of some ten thousand people, all told.
– По потреблению пищи и другим признакам Айдахо оценивает численность населения того пещерного комплекса, который он посетил, примерно в десять тысяч человек.
By a very exact account it appears that, in 1755, the whole revenue of the clergy of the Church of Scotland, including their glebe or church lands, and the rent of their manses or dwelling-houses, estimated according to a reasonable valuation, amounted only to L68,514 1s. 5 1/12d.
Согласно вполне точным данным, явствует, что в 1755 г. весь доход духовенства шотландской церкви, включая церковные земли и ренту с его жилых домов, оценивался, по осторожной оценке, всего только в 68 514 ф. и 5 1/12 п.
(g) [For outstanding problems and questions, an estimation of the quantifiable implications of the problem for the total aggregate inventory estimate, the base year estimate or the trend, together with an estimate of the uncertainty of this estimation.]
g) [в отношении нерешенных проблем и вопросов: оценку количественных последствий данной проблемы для общей совокупной кадастровой оценки, для оценки за базовый год или для тенденций, а также оценку факторов неопределенности этой оценки].
For other resource categories, the terms Low Estimate, Best Estimate and High Estimate are recommended.
Для других категорий ресурсов рекомендуется использовать термины "минимальная оценка", "оптимальная оценка" и "максимальная оценка".
Estimated project emissions and formulae used in the estimation:
Оценка выбросов в связи с проектом и формулы, использовавшиеся для оценки:
So I'll have them send an estimate as soon as they're done.
Отправлю оценку, как только они закончат.
But in my estimation, as a man of numbers, the pièce de résistance is Newton's Principia Mathematica.
Но, по моей оценке, как человека чисел, гвоздём программы является "Принципы Математики" Ньютона.
Historians estimate the riots took eighty million lives.
Религиозные бунты, по оценкам историков, унесли восемьдесят миллионов жизней.
My best estimate is that they had at least twice that many communities.
А согласно моим оценкам, таких сиетчей по крайней мере вдвое больше!
He shook his head sharply to drive out such thoughts, said: "Let's get to the working estimate.
Он резко тряхнул головой, отгоняя эти мысли, и сказал: – Давайте сделаем рабочую оценку.
"After assessing the repairs and operable equipment, we've worked out a first estimate on operating costs.
– Оценив стоимость ремонта и количество действующего оборудования, мы произвели первичную оценку эксплуатационных расходов.
The Duke slid into his seat, frowning, said: "We still have almost three minutes on the original contact estimate.
Герцог уселся в свое кресло, нахмурился: – У нас еще почти три минуты, если исходить из первоначальной оценки времени.
When the proprietor cultivates his own lands, they are valued according to an equitable estimation, and he is allowed a deduction of one-fifth of the tax, so that for such lands he pays only eight instead of ten per cent of the supposed rent.
Когда собственник сам обрабатывает свои земли, они расцениваются по справедливой оценке и ему предоставляется скидка в 1/5 налога, так что за такую землю он платит только 8 % вместо 10 предполагаемой ренты.
The estimation by which Great Britain is rated to the land-tax is, no doubt, taking the whole kingdom at an average, very much below the real value; though in several particular counties and districts it is said to be nearly equal to that value.
Оценка, положенная в основу обложения Великобритании поземельным налогом, без сомнения, значительно ниже действительной стоимости, если взять все королевство в среднем, хотя в некоторых отдельных графствах и округах она, как утверждают, почти равняется ей.
The value of the risk, either from fire, or from loss by sea, or by capture, though it cannot, perhaps, be calculated very exactly, admits, however, of such a gross estimation as renders it, in some degree, reducible to strict rule and method.
Хотя стоимость риска от огня, от потерь в море или от каперства и не может быть вычислена очень точно, однако она допускает такую приблизительную оценку, которая позволяет сводить риск до некоторой степени к твердым правилам и методам.
That works out to about six thousand for each world then in the Landsraad League. Considering the unrest of the time, this may not be an excessive estimate, although any pretense to real accuracy in the figure must be just that—pretense.
Иначе говоря, в среднем по шесть тысяч на каждый из миров, входивших тогда в Ландсраад-Лигу. Учитывая, какими беспокойными были те времена, такая оценка вряд ли завышена; однако любые претензии на какую-либо точность остаются не более чем претензиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test