Translation for "estimable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
This decrease in value was measured as the estimated pre-invasion buyer's price minus the estimated buyer's price after repair.
Такое сокращение стоимости было измерено в качестве ориентировочной цены покупателя до вторжения за вычетом ориентировочной цены покупателя после реставрации.
The resulting unbiased estimator is an expenditure weighted average of , the true price index of , and , the estimated price index of Stratified Sampling
В результате мы имеем несмещенную статистическую оценку - взвешенную по расходам среднюю , истинный индекс цен для AH, и расчетный индекс цен для AL.
CROP ESTIMATE PUTS CORN PRICE UP, WHEAT DOWN.
ОЦЕНКА УРОЖАЯ. ЦЕНЫ НА КУКУРУЗУ РАСТУТ, А НА ПШЕНИЦУ ПАДАЮТ.
Ivy League, no less, which puts him a good deal higher in my estimation than you.
Закончил Корнелл, и поэтому я его больше тебя ценю.
I'm gonna have to get in the crawlspace before I can give you an estimate.
Надо для начала выяснить, где зараза а потом уже говорить о цене.
At this time, D T Soft Venture's stock value is estimated to be over 1 trillion won.
В настоящий момент цена акций DT Soft Ventures выросла на 1%.
adjective
It is carrying out its work in difficult and complex security conditions, despite the estimable efforts and assistance of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs.
Она осуществляет свою деятельность в трудных и сложных условиях в отношении безопасности, несмотря на достойные уважения усилия и помощь иракского Министерства иностранных дел.
4. To commend the estimable efforts of the States bordering on Syria and other Arab States, and their role in providing for the immediate essential needs of Syrian emigrants; to affirm the need to support and back those States in bearing the burdens of acting as hosts; to work to continue providing all forms of support and assistance for the shelter and relief of emigrants in Lebanon in accordance with the relief plan prepared by the Lebanese Government; to continue to provide relief to emigrants in Jordan in accordance with the plans and appeals for relief approved by the Jordanian Government, and to do the same in the case of Iraq, in order to meet the essential needs of these suffering people;
4. Приветствовать достойные уважения действия государств, граничащих с Сирией, и других арабских государств, а также их роль в обеспечении жизненно необходимых потребностей сирийских эмигрантов; подтвердить необходимость оказания поддержки и помощи тем государствам, которые взяли на себя роль принимающих государств; продолжать оказывать всяческую поддержку и содействие для предоставления убежища и помощи эмигрантам в Ливане в соответствии с планом оказания помощи, подготовленным ливанским правительством; продолжать оказывать помощь эмигрантам в Иордании в соответствии с планами и призывами о помощи, принятыми иорданским правительством; и действовать таким же образом в отношении Ирака, с тем чтобы обеспечить элементарные потребности этих страдающих людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test