Translation for "establishment of party" to russian
Establishment of party
Translation examples
The right to establish a party is however not an absolute right.
Однако право на создание партии не является абсолютным правом.
The Act on Political Parties of the Republic of Macedonia does not prohibit the establishing of parties on a national basis.
Закон о политических партиях Республики Македонии не запрещает создание партий по национальному признаку.
232. In Montenegro a party can be established by at least 200 citizens with the right to vote in Montenegro who voluntarily sign the statement on establishing the party.
232. В Черногории партию могут создать не менее чем 200 граждан, имеющих право голоса в Черногории, которые добровольно подписывают заявление о создании партии.
Although the law allows for the free establishment of parties or non-governmental organizations, the relatively limited number of registered non-governmental organizations indicates that this is difficult in practice.
Хотя закон допускает свободное создание партий или неправительственных организаций, относительно небольшое число зарегистрированных неправительственных организаций указывает на то, что на практике зарегистрироваться трудно.
In the name of peace and national accord, the President vetoed the "Law on political parties" adopted by the Majilis-i Olii, which provided for a ban on the establishment of parties on a religious basis, and the bill went back to the parliament to be reworked.
Во имя мира и национального согласия Президент наложил вето на "Закон о политических партиях", принятый Маджлиси ОЛИ, предусматривающий запрет на создание партий на религиозной основе, который вернул в парламент на доработку.
The Committee commends the State party for the enactment of legislation designed to comply with the anti—discrimination provisions of the Covenant (arts. 2, 20, 26 and 27), including the Act on Public Information, the Act on Telecommunications and the Law on Broadcasting, which prohibit the use of mass media to incite national, racial or religious hatred or intolerance; the Act on Political Parties, which prohibits the establishment of parties whose aim is the incitement to national, racial or religious hatred and intolerance; the Act on Social Organizations and Citizens' Associations, which also prohibits activities that violate human rights or encourage national, racial or religious hatred or intolerance; and the Assembly Declaration of 1997 on the promotion of inter—ethnic relations.
375. Комитет высоко оценивает принятие государством-участником законодательства с целью соблюдения антидискриминационных положений Пакта (статьи 2, 20, 26 и 27), включая закон об общественной информации, закон о телекоммуникациях и закон о вещании, которые запрещают использование средств массовой информации для разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти или нетерпимости; закон о политических партиях, который запрещает создание партий, преследующих цель разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти и нетерпимости; закон о социальных организациях и ассоциациях граждан, который также запрещает деятельность, нарушающую права человека или разжигающую национальную, расовую или религиозную ненависть или нетерпимость; и Декларацию Собрания от 1997 года о налаживании межэтнических отношений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test