Translation examples
We would like to commend the four eminent Special Rapporteurs for their erudite and extremely well-researched reports, which provided the basis for participants to present their views.
Мы хотели бы воздать честь четырем выдающимся специальным докладчикам за их эрудированные и чрезвычайно глубоко продуманные доклады, обеспечившие участникам основу для представления ими своих взглядов.
38. In order to improve the selection of candidates and the appointment of judges and enforce observance of legal requirements when recommending qualified, erudite and highly moral experts for judicial posts, the said commission was transformed by the decree of the President of Uzbekistan of 4 May 2000 into the Supreme Qualifying Commission for the selection and recommendation of judges under the Office of the President of Uzbekistan.
38. В целях дальнейшего совершенствования работы по отбору кандидатов и назначению судей, соблюдения требований законодательства при рекомендации на судейские должности квалифицированных, эрудированных и высоконравственных специалистов Указом Президента Узбекистана от 4 мая 2000 года данная Комиссия была преобразована в Высшую квалификационную комиссию по отбору и рекомендации на должности судей при Президенте Узбекистана.
19. For the purpose of further improving the process of selecting candidates and appointing judges, and ensuring compliance with legislative requirements when qualified and erudite specialists possessing high moral standards are recommended for judicial posts, under a Presidential decree of 4 May 2000 the commission to review issues related to the appointment and dismissal of judges was transformed in 2001 into the Higher Commission on Qualifications for selection and recommendation of candidates for judicial posts, located in the office of the President.
19. В целях дальнейшего совершенствования работы по отбору кандидатов и назначению судей, соблюдения требований законодательства при рекомендации на судейские должности квалифицированных, эрудированных и высоконравственных специалистов Указом Президента Республики Узбекистан от 4 мая 2000 года Комиссия по рассмотрению вопросов, связанных с назначением и освобождением судей, в 2001 году была преобразована в Высшую квалификационную комиссию по отбору и рекомендации на должности судей при Президенте Республики Узбекистан.
I was a little less erudite than Jesus.
Я был чуть менее эрудирован, чем Иисус.
I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent.
И я хочу, чтобы он был... загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный.
Bohr was born in Copenhagen, wealthy and erudite, virtually an aristocrat.
Ѕор родилс€ в опенгагене, богатый и эрудированный, фактически аристократ.
I thought I had a very clear image of him as this very erudite lunatic.
У меня даже был четкий образ: эрудированный лунатик.
Oh, just the chance to meet erudite gentlemen and learn from them.
Просто желание встретиться с эрудированными джентльменами и поучиться у них.
Last week, I was with a group of fairly erudite people... who were discussing the novel "Moby Dick."
На прошлой неделе, я была в группе довольно эрудированных людей... которые обсуждали роман "Моби Дик".
Well, Carlton is a bit goonish, but Matthew is actually quite erudite and a world-class chess player to boot.
В Карлтоне есть что-то варварское, но Мэттью весьма эрудированный и к тому же шахматист мирового уровня.
So, you say that you are not erudite, not "cultivated," you have no admiration for "cultivated people," like you just said, so what does this practice, all this effort, correspond to for you?
Ты не эрудит, ты не интеллектуал, тебя совсем не восхищают культурные, как ты любишь говорить, люди.
adjective
I would like to thank delegations for the serious, calm, constructive and, in some cases, even erudite, spirit in which they conducted the debate on the report of the Security Council and the issue of Security Council reform.
Я хотел бы выразить признательность делегациям за серьезный, спокойный, конструктивный, а подчас даже научный дух, в котором проходили прения по докладу Совета Безопасности по вопросу о реформе Совета Безопасности.
As for the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), I would like to express my sincere thanks to Ms. Patricia Lewis for her scholarly and erudite presentations, which sometimes were even quite philosophical.
Что касается Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР), то я хотел бы искренне поблагодарить гжу Патрицию Льюис за ее научные и свидетельствующие о большой эрудиции презентации, которые зачастую носили даже во многом философский характер.
In the light of these objectives, the work of the Group of Experts is reflected, first, in the modifications brought about, over the years, in the model conventions of parallel organizations; second, in recent developed/developing country treaty practices, which have shown increasing sophistication; third, in the growth of an erudite critical literature in the field of international taxation; and fourth, in the comments of those who have negotiated and administered tax treaties under the United Nations Model Convention and those who engage in international trade and commerce with developing countries.
С учетом этих целей деятельность Группы экспертов находит отражение, во-первых, в изменениях, внесенных в течение ряда лет в типовые конвенции смежных организаций; во-вторых, в установившейся в последнее время практике заключения соглашений между развитыми и развивающимися странами, которая значительно усложнилась; в-третьих, в увеличении объема научной критической литературы, касающейся международного налогообложения; в-четвертых, в комментариях тех, кто проводил переговоры о заключении договоров по вопросам налогообложения на основе Типовой конвенции Организации Объединенных Наций и обеспечивает их выполнение, и тех, кто занимается осуществлением международной торговли и коммерческих операций с развивающимися странами.
A name made illustrious by its long history by the prestige of its bearer his erudition and the dignified and liberal action taken in recent events
благодаря большим научным заслугам, благородству и свободолюбию. Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test