Translation for "equity issue" to russian
Translation examples
Construction is expected to be financed by debt raising and equity issue and a £1.4 billion Government contribution under the Government’s Private Finance Initiative.
Ожидается, что строительство этой линии будет финансироваться за счет привлечения кредитов, выпуска акций, а также за счет правительственной помощи в размере 1,4 млрд. фунтов стерлингов в рамках государственной программы привлечения частного капитала.
The agency has to track the target ownership, establish a value for the enterprise, price the equity shares, market the enterprise to a new ownership, predict the receptivity of the capital market and, finally, evaluate the crowding-out effect of such large equity issues.
Учреждение должно определить подходящего нового владельца, оценить предприятие, установить цену на акции, организовать продажу предприятия новому владельцу, составить прогноз реакции рынка капитала и, наконец, оценить эффект вытеснения столь крупного выпуска акций.
In these countries the authorities are taking steps to encourage expansion of the activities of their stock exchanges through expanding membership, broadening the coverage of financial instruments to include trading in treasury bonds and other financial instruments, and promoting increasing floating of equity issues.
Власти этих стран предпринимают шаги, направленные на увеличение масштабов деятельности фондовых бирж посредством расширения членства, увеличения охвата финансовых инструментов в целях включения операций с казначейскими облигациями и другими финансовыми инструментами и поощрения более широкого выпуска акций.
(c) And finally, what type of policies or support could be considered to enhance access by emerging markets to some types of portfolio investment which can provide relatively stable sources of finance, such as long- and medium-term bonds (internationally and domestically issued), primary equity issues, depository receipts, venture capital funds, country funds?
c) Наконец, какие виды мер политики или поддержки можно было бы использовать для расширения доступа стран с формирующимися рынками к некоторым типам портфельных инвестиций, являющимся сравнительно стабильным источником финансирования, таким, как долгосрочные и среднесрочные облигации (выпускаемые на международном и внутреннем рынках), первичные выпуски акций, депозитные расписки, фонды рискового капитала, национальные фонды?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test