Translation for "environmental scientist" to russian
Translation examples
The data acquired by students are used worldwide by environmental scientists in their research to improve understanding of the global environment.
Полученные студентами данные распространяются во всем мире среди ученых-экологов, исследующих процессы в окружающей среде на глобальном уровне, с целью углубления научных познаний.
The report was also presented at an international gathering of environmental scientists at the conference entitled Planet under Pressure, which was held in London from 26 to 29 March.
Кроме того, доклад был также представлен на международной встрече ученых-экологов на конференции под названием "Планета под давлением", которая состоялась в Лондоне с 26 по 29 марта.
12. For too long, economists, social activists and environmental scientists have simply talked past each other -- almost speaking different languages, or at least different dialects.
12. Слишком долго экономисты, социальные активисты и ученые-экологи говорили, не слыша друг друга, -- практически на разных языках или, по крайней мере, на разных диалектах.
United Nations organizations, groups of environmental scientists, earth observation and environmental data expert communities, UNEP collaborating centres of excellence, research institutes
Организации системы Организации Объединенных Наций, группы ученых-экологов, группы экспертов по данным наблюдения Земли и экологическим данным, сотрудничающие с ЮНЕП центры передового опыта, исследовательские институты
They suggested that the Authority could act to catalyse interaction between environmental scientists and mining engineers, produce scientific and technical handbooks and provide technical assistance to develop and conduct environmental studies.
Они рекомендовали Органу стимулировать взаимодействие между учеными-экологами и горными инженерами, выпускать научно-технические справочники и оказывать техническую помощь в разработке и проведении экологических исследований.
The Assembly unites environmental scientists of various fields: biologists, doctors, philosophers, economists, teachers, sociologists, historians and lawyers working in the areas of science, education and public administration.
Ассамблея объединяет ученых-экологов из самых различных областей: биологов, врачей, философов, экономистов, педагогов, социологов, историков и юристов, работающих в сфере науки, образования и государственного управления.
Regarding the work of UNEP in science and the facilitation of informed decision-making, implementing partners for this subprogramme will include, in addition to Governments, United Nations organizations, groups of environmental scientists (individual scientists), earth observation and environmental data expert communities involved in global earth observing systems and processes (the Global Terrestrial Observing System, the Global Climate Observing System, the Global Ocean Observing System and the Global Earth Observation System), UNEP collaborating centres of excellence (the UNEP Risoe Centre, the UNEP World Conservation Monitoring Centre, UCC Water and UNEP GRID - Arendal), research institutes in developing countries and countries with economies in transition (e.g., Centro Latino Americano de Ecologia Social, the Island Resources Foundation and the Scientific Committee on Problems of the Environment), academic and research institutions in developing countries and countries with economies in transition (including GEO collaborating centres), civil society groups and non-governmental organizations and international and regional organizations.
Что касается работы ЮНЕП в сфере научных исследований и содействия принятию обоснованных решений, то ее партнерами по осуществлению настоящей подпрограммы помимо правительств будут организации системы Организации Объединенных Наций, группы ученых-экологов (отдельных ученых), группы экспертов по данным наблюдения Земли и экологическим данным, задействованные в глобальных системах и процессах наблюдения Земли (Глобальная система наблюдения за сушей, Глобальная система наблюдений за климатом, Глобальная система наблюдения за океанами и Глобальная система наблюдения Земли), сотрудничающие с ЮНЕП центры передового опыта (Центр ЮНЕП Ризое, Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП, ЦС-Вода и ЮНЕП ГРИД-Арендал), научно-исследовательские институты в развивающихся странах и странах с переходной экономикой (например, Латиноамериканский центр социальной экологии, Фонд островных ресурсов и научный комитет по проблемам окружающей среды), учебные и научно-исследовательские институты в развивающихся странах и странах с переходной экономикой (включая сотрудничающие центры ГЭП), группы гражданского общества и неправительственные организации, международные и региональные организации.
Or destroy the one we already have, according to some environmental scientists.
Или уничтожат ту, которая у нас уже есть, согласно мнению некоторых ученых-экологов.
Craig Smith: world leading deep sea environmental scientist and independent expert adviser to NORI
Крег Смит, ведущий в мире ученый-специалист по глубоководной экологии, независимый консультант НОРИ;
The project had trained environmental scientists from those countries in the analysis and mapping of land use and land cover changes that had occurred across the region in the past 40 years.
В рамках этого проекта подготовку прошли экологи из этих стран, являющиеся специалистами в области анализа и картирования землепользования и изменений почвенно-растительного покрова, которые произошли во всем регионе в течение последних 40 лет.
62. Environmental scientist and systems analyst Donella Meadows has explained that the most effective leverage point for changing a system is to change its paradigm, that is to say, the shared ideas or basic assumptions around which the system functions.
62. Эколог и системный аналитик Донелла Мидоуз объясняла, что наиболее действенным способом изменения системы является изменение ее парадигмы -- т.е., общих идей или основных предпосылок, на основе которых эта система функционирует.
As part of that initiative, the annual Women in Science and Technology Conference gave students the opportunity to meet women working in traditionally male occupations such as air traffic controllers, meteorologists, policewomen, doctors, dentists, marine biologists and environmental scientists.
Проводимая в рамках этой инициативы ежегодная Конференция по вопросам участия женщин в научно-технической деятельности предоставила учащимся возможность встретиться с женщинами, работающими по традиционно мужским специальностям, таким как авиадиспетчеры, метеорологи, полицейские, врачи, стоматологи, биологи морской среды и экологи.
I got a statement from an environmental scientist.
Я получил заключение экологов.
Petroleus Rex, please remember when you used to be Environmental Scientist Rex Bernstein.
Бензиновый Рекс, вспомни время, когда ты был экологом, Рексом Бернштейном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test