Translation for "environment be" to russian
Translation examples
It was sponsored by the Finnish Ministry of Environment, the European Environment Agency and the Norwegian Ministry of Environment.
Оно было организовано министерством окружающей среды Финляндии, Европейским агентством по окружающей среде и министерством окружающей среды Норвегии.
A. Transport, environment and health; transport and the environment
А. Транспорт, окружающая среда и охрана здоровья; транспорт и окружающая среда
Environment and security partnerships: conflicts and the environment
Партнерство в области окружающей среды и безопасности: конфликты и окружающая среда
Turkey is actively participating in the ECE “Environment for Europe”, “Transport and Environment” and “Health and Environment” processes.
- Турция принимает активное участие в процессах ЕЭК "Окружающая среда для Европы", "Транспорт и окружающая среда" и "Здоровье и окружающая среда".
Ministry of Environment (former Environment Agency),
Министерство охраны окружающей среды (бывшее агентство по охране окружающей среды)
Policy issues: state of the environment; environment and development
Вопросы политики: состояние окружающей среды: окружающая среда и развитие
Environment is everything, and man himself is nothing.
Всё от среды, а сам человек есть ничто.
“Well, strictly speaking, perhaps it is the environment,” Porfiry observed with surprising solemnity. “The crime against the girl may very well be explained by the 'environment.’”
— А что ж, оно в строгом смысле, пожалуй, что и среда, — с удивительною важностью заметил Порфирий, — преступление над девочкой очень и очень даже можно «средой» объяснить.
Everything depends on what circumstances and what environment man lives in.
Всё зависит, в какой обстановке и в какой среде человек.
No, brother, you're lying: 'environment' means a great deal in crime;
Нет, брат, ты врешь: «среда» многое в преступлении значит;
I'll show you their books: with them one is always a 'victim of the environment'—and nothing else! Their favorite phrase!
Я тебе книжки ихние покажу: всё у них потому, что «среда заела», — и ничего больше! Любимая фраза!
“I know it means a great deal, but tell me this: a forty-year-old man dishonors a girl of ten—was it the environment that made him do it?”
— И сам знаю, что много, да ты вот что скажи: сорокалетний бесчестит десятилетнюю девочку, — среда, что ль, его на это понудила?
"Life improves the capacity of the environment to sustain life," his father said. "Life makes needed nutrients more readily available.
– Жизнь, таким образом, повышает способность окружающей среды поддерживать жизнь, – продолжал отец. – Поскольку жизнь делает питательные вещества более пригодными к употреблению.
Speaking of all these questions, crimes, the environment, little girls, I now recall, though it always interested me, a certain article of yours: 'On Crime'...or whatever it was, I don't remember the title, I've forgotten.
По поводу всех этих вопросов, преступлений, среды, девочек мне вспомнилась теперь, — а впрочем, и всегда интересовала меня, — одна ваша статейка: «О преступлении»… или как там у вас, забыл название, не помню.
It consists precisely in people being divided generally, according to the law of nature, into two categories: a lower or, so to speak, material category (the ordinary), serving solely for the reproduction of their own kind; and people proper—that is, those who have the gift or talent of speaking a new word in their environment.
Она именно состоит в том, что люди, по закону природы, разделяются вообще на два разряда: на низший (обыкновенных), то есть, так сказать, на материал, служащий единственно для зарождения себе подобных, и собственно на людей, то есть имеющих дар или талант сказать в среде своей новое слово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test