Translation examples
You need to run an emg test for motor nerve entrapment
Нужно провести ЭМГ на ущемление двигательных нервов.
I could book him on obstruction, but he'll just get an attorney to cry entrapment and get him off.
Я не могу ему препятствовать, он просто получит адвоката который пригрозит нам его ущемлением.
Emg was negative for nerve entrapment.
ЭМГ отрицательна на защемление нерва.
Possible depressed orbital fracture with inferior rectus entrapment.
Возможно орбитальный перелом с нижним защемлением.
Damage to the coronary sinus, entrapment of the non-coronary cusp over the aortic valve.
- Повреждение коронарного синуса, защемление некоронарного выступа и аортального клапана
In other cases, the oil was entrapped and held against the shoreline to prevent it from reaching other areas where it could cause more damage.
В других случаях проводились работы по захвату нефти и ее удержанию на удалении от береговой линии, чтобы воспрепятствовать ее попаданию в другие места, где она могла причинить еще больший ущерб.
The United Nations Office on Crime and Drugs (UNODC) posits that "Some 2.5 million people throughout the world are at any given time recruited, entrapped, transported and exploited - a process called human trafficking ...".
Управление по наркотикам и преступности Организации Объединенных Наций (ЮНОДК) утверждает, что "приблизительно 2,5 млн. людей по всему миру когда-либо подвергались вербовке, захвату, транспортировке и эксплуатации - процессу, известному под названием "торговля людьми"...".
You spoke of entrapment.
Вы говорили о захвате.
Clear case of entrapment, Tommy.
В случае моего захвата, Томми.
Is this some feeble idea of entrapment?
Это называется "захват слабостью" или как?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test