Translation for "entrance fee" to russian
Translation examples
It is too early to estimate whether the amount Iceland pays to the EU as an entrance fee will be lower than the grants received by Icelandic scientists and firms through the cooperation.
Пока еще слишком рано подсчитывать, будет ли сумма, уплачиваемая Исландией в ЕС в качестве вступительного взноса, меньше суммы субсидий, получаемых исландскими учеными и фирмами в рамках сотрудничества.
A 2001 Ministry of Education circular abolishing entrance fees for primary and lower secondary education has contributed to an increase in the number of children enrolled in schools.
В циркуляре министерства просвещения от 2001 года, в котором были отменены вступительные взносы для обучения в начальных классах и в младших классах средней школы, удалось увеличить число детей, поступающих в школы.
Public sector funding for forestry was derived from financial instruments under the agricultural law, the Environmental Protection Fund and entrance fees to forest areas and charges for tourist facilities and services.
В государственном секторе финансирование лесного хозяйства обеспечивается за счет финансовых механизмов в рамках закона о сельском хозяйстве, Фонда защиты окружающей среды и вступительных взносов в лесных районах и сборов за туристические объекты и услуги.
He pointed out that, through the discriminatory practice of charging high entrance fees, some sports clubs made a mockery of legislation on racial discrimination, and he wondered whether anything was being done to combat such behaviour.
Он отмечает, что дискриминационная практика установления высоких вступительных взносов некоторыми спортивными клубами, по сути дела, означает насмешку над законодательством о расовой дискриминации, и интересуется, принимаются ли какие-либо меры против этого.
The government also provides a childrearing subsidy (50,000 Korean Won per child) and high school tuition support (including entrance fees and tuition for each semester) to low-income single-parent families.
Правительство также обеспечивает малоимущие семьи с одним родителем пособиями на воспитание детей (50 000 корейских вон на одного ребенка) и пособиями на оплату обучения в старших классах школы (в том числе вступительных взносов и платы за обучение в каждом семестре).
So I paid a huge entrance fee.
А то, что я заплатил огромный вступительный взнос.
He paid an entrance fee for one of the players.
Он оплатил вступительный взнос за одного игрока.
Sadly some people can't afford the entrance fee.
Печально, что некоторые люди не могут внести вступительный взнос.
Let's hope they'll take a busted up truck for the entrance fee.
Будем надеятся, они возьмут угнанную машину как вступительный взнос.
The entrance fees are as follows: SwF 8 for adults, SwF 6.40 for groups of 20 or more adults, SwF 6 for students and SwF 3.50 for children.
Входная плата составляет: 8 швейцарских франков для взрослых, 6,40 швейцарских франков для групп в составе 20 или более взрослых, 6 швейцарских франков для учащихся и 3,50 швейцарских франков для детей.
On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at $1,218,700, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T-shirts and badges.
РП3.86 С учетом размера входной платы и предполагаемого числа посетителей валовой доход оценивается в 1 218 700 долл. США, включая доход от продажи открыток и сувениров, например маек и значков.
As before, entrance fees for museums are waived for orphans and for children deprived of parental care who live in children's homes and residential schools, children from the Chernobyl area, disabled children, and children with mental and physical incapacities.
Как и прежде, входная плата в музеях не взимается с детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, находящихся в детских домах, школах-интернатах, детей Чернобыльской зоны, инвалидов детства, детей с проблемами умственного и физического развития.
216. On 1 November, it was reported that the Islamic waqf in Jerusalem had protested strongly against a new Israeli move in the village of Silwan whereby an organization called the East Jerusalem Development Company started collecting entrance fees from tourists visiting the Silwan Pool.
216. 1 ноября сообщалось, что Исламский вакуф в Иерусалиме выразил решительный протест против новой меры Израиля в селении Сильван, когда организация под названием "Компания по развитию Восточного Иерусалима" начала взимать входную плату с туристов, посещающих бассейн Сильван.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test