Translation for "entered for" to russian
Translation examples
The following have entered into force:
Введены в действие:
Enter the new password.
4. Введите новый пароль.
Documents entered (cumulative total)
Введено документов (нарастающим итогом)
Assets entered in MINDER
Имущество, данные о котором введены в МИНДЕР
Enter the new password again.
5. Повторно введите новый пароль.
Relationships entered (cumulative total)
Введено реляционных блоков информации (нарастающим итогом)
Will enter full operational phase in 2005.
Полностью система будет введена в действие в 2005 году.
The Refugees Act entered into force in 2010.
Закон о беженцах введен в действие в 2010 году.
Expected to enter service in 2013
Ожидается, что они будут введены в состав флота в 2013 году
“—and in any case, we have put stringent security measures in place this year. I do not believe that necklace can possibly have entered this school without our knowledge—” “But—”
— …и, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, что ожерелье не могли пронести в школу без нашего ведома… — Но…
He entered with them.
Хозяин дома вошел вместе с ними.
Deadlock in disarmament matters has now entered a dangerous stage.
Застой в сфере разоружения вошел в опасную фазу.
A reserve force of 40 men entered the town after it had been secured.
Когда город был захвачен, в него вошел еще один отряд численностью 40 человек.
An army officer entered and asked to make some photocopies.
В помещение вошел армейский офицер и попросил сделать несколько фотокопий.
It later re-entered the no-fly zone and returned to Posusje.
Позже он вновь вошел в зону, запрещенную для полетов, и вернулся в Посусье.
The aircraft entered the no-fly zone and terminated in the vicinity of Posusje.
Летательный аппарат вошел в бесполетную зону и завершил полет в окрестностях Посусье.
A member of the delegation entered the cell in order to interview the prisoners sentenced to death.
Один из членов делегации вошел в камеру, чтобы побеседовать с приговоренными к смерти заключенными.
Serguei entered my room, pulled me out of the bed and dragged me into the kitchen.
Сергей вошел в комнату, стащил меня с кровати и поволок на кухню.
At 0940 hours a U-2 reconnaissance plane entered Iraqi airspace. At 1000 hours another aircraft of the same type entered Iraqi airspace without any prior notification.
В 09 ч. 40 м. разведывательный самолет U2 вошел в иракское воздушное пространство; в этот же день в 10 ч. 00 м. в иракское воздушное пространство вошел еще один самолет такого же типа, но без предварительного уведомления.
In one instance, a male policeman entered a bedroom where a woman sat naked.
В одном случае в спальню, где сидела раздетая женщина, вошел полицейский-мужчина.
The barman entered the room.
Трактирщик вошел в комнату.
Harry knocked on the door and entered.
Гарри постучал и вошел.
But now he was not thinking anything as he entered it.
Теперь же он вошел, ни о чем не думая.
As Merry entered he was speaking to the king.
Когда Мерри вошел, он говорил конунгу:
Krum had entered the maze.
Значит, в лабиринт вошел Крам.
He entered cautiously, looking around.
Он осторожно вошел, оглядываясь по сторонам.
The door of the bedroom opened and Griphook entered.
Открылась дверь, и вошел Крюкохват.
Just then, Hagrid entered the Great Hall.
Как раз в эту минуту в Большой зал вошел Хагрид.
This whispering had not ceased from the moment he entered.
Этот шепот не переставал с того времени, как он вошел.
it was as though they had just entered the house of a dying person.
Он словно бы вошел в дом, где лежит умирающий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test