Translation for "ensure continuance" to russian
Translation examples
The Ministry of Higher Education has adopted similar measures to ensure continuity of the education process.
Министерство высшего образования приняло аналогичные меры, чтобы обеспечить продолжение учебного процесса.
4. To ensure continuation of the efforts of the Secretariat-General to develop relations with the Russian Federation;
4. Обеспечить продолжение усилий Генерального секретариата в области развития отношений с Российской Федерацией.
There was need to ensure continuity of schooling for the refugee children, an issue that was often overlooked in the midst of an emergency response.
Необходимо обеспечить продолжение школьного обучения для детей-беженцев, поскольку на этот вопрос часто не обращают должного внимания в рамках чрезвычайных мер.
(b) To ensure continued promotion of disability issues in the period beyond the United Nations Decade of Disabled Persons and to further the integration into society of persons with disabilities;
b) обеспечить продолжение информационно-пропагандистской деятельности по проблемам инвалидности в период после завершения Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций и продолжить меры по интеграции лиц с инвалидностью в общество;
85. As part of the Structural Funds 2007 - 2013, the Department for Equal Opportunities indicates the priorities for action with the aim of ensuring continuity with the achievements of the previous programming period 2000 - 2006.
85. Используя возможности Структурных фондов на 2007 - 2013 годы, Департамент по проблемам равноправия устанавливает приоритетные направления деятельности, позволяющей обеспечить продолжение прогресса, достигнутого в предыдущий программный период 2000 - 2006 годов.
With the increasing number of personnel at the two institutions and their likely increased interaction as F-FDTL officers are deployed to more districts, it will be important to ensure continued strong coordination and cooperation between the two entities with civilian oversight.
В связи с ростом численности персонала этих двух учреждений и вероятным усилением их взаимодействия в результате развертывания военнослужащих ФФДТЛ в дополнительном числе округов будет важно обеспечить продолжение тесной координации и сотрудничества между этими двумя структурами под надзором общественности.
77. There is a need to ensure continued dialogue among ongoing and new and emerging initiatives, and to ensure that the criteria and indicators developed and implemented by countries within the framework of these processes are mutually compatible and contribute towards a common understanding of sustainable forest management.
77. Необходимо обеспечить продолжение диалога в рамках текущих и новых появляющихся инициатив, а также обеспечить, чтобы критерии и показатели, разрабатываемые и внедряемые странами в рамках этих процессов, были сопоставимыми и способствовали расширению общего понимания вопросов устойчивого лесоводства.
Ifs a survival instinct wired deep into our brains to ensure continuation of the species.
Это инстинкт выживания, передающийся в мозг, чтобы обеспечить продолжение нашего рода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test