Translation for "engage in dialogue" to russian
Translation examples
Unfortunately, the State party had decided not to engage in dialogue.
К сожалению, государство-участник решило не вступать в диалог.
The rebels and their allies did not enter Freetown to negotiate or to engage in dialogue.
Повстанцы и их союзники заняли Фритаун не для того, чтобы вести переговоры или вступать в диалог.
To identify key issues, enterprises may engage in dialogue with stakeholders.
Для выявления важнейших проблем предприятия могут вступать в диалог с заинтересованными сторонами.
The Chair of the Committee and members had engaged in dialogue with the Council and other stakeholders.
Председатель и члены Комитета вступали в диалог с Советом и другими заинтересованными сторонами.
(a) Engage in dialogue with armed groups to gain specific protection commitments;
а) вступать в диалог с вооруженными группами с целью добиться конкретных обязательств по защите детей;
At the Working Group on Minorities, NGOs and members of minorities had an opportunity to engage in dialogue with Governments.
На заседаниях Рабочей группы по меньшинствам, представители НПО и меньшинств имели возможность вступать в диалог с представителями правительств.
It also needed to improve its substantive reports so that it could engage in dialogue with other organizations dealing with development issues.
Ей необходимо также усовершенствовать свои основные доклады, с тем чтобы она могла вступать в диалог с другими организациями, занимающимися вопросами развития.
The Ministry of the status of women since 2004 has been visiting regions to meet institutional leaders and engage in dialogue.
Сотрудники Министерства по делам женщин с 2004 года совершают поездки по регионам страны, где они встречаются с руководителями институциональных структур и вступают в диалог с ними.
By the same token, Egypt will continue to consistently call upon Iraqis to show unity and engage in dialogue in order to restore and strengthen trust among them.
Точно так же Египет будет и впредь последовательно призывать всех иракцев демонстрировать единство и вступать в диалог, чтобы установить и укрепить взаимное доверие.
It is unclear why the Hellenic Republic chose not to engage in dialogue conducive to the promotion of good-neighbourly relations, by responding to the questions raised in the Republic of Macedonia's note verbale.
Непонятно, почему Греческая Республика предпочла не вступать в диалог, благоприятствующий развитию добрососедских отношений, путем представления ответов на вопросы, поднятые в вербальной ноте Республики Македония.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test