Translation examples
The energy component of the project would concentrate on redeployment of appropriate clean coal combustion technologies for heat and power generation from solid fuels.
Энергетический компонент проекта будет ориентирован на применение экологически чистых технологий сжигания угля для получения тепла и электроэнергии от сжигания твердого топлива.
In the framework of UN-Energy, UNIDO was invited by GEF to lead the preparation and management of the energy component of the GEF Strategic Programme for West Africa (GEF-SPWA).
В рамках механизма "ООН-энергетика" ЮНИДО было предложено возглавить работу по подготовке и реализации энергетического компонента Стратегической программы ГЭФ для Западной Африки.
6. These objectives provided the basis for the energy component of the background paper that was prepared for the Second UNECE Regional Implementation Meeting, December 2006.
6. Эти цели обеспечили основу для энергетического компонента справочного документа, подготовленного для второго Регионального совещания по вопросам осуществления ЕЭК ООН в декабре 2006 года.
The joint mission also addressed the question of technical backstopping by UNESCO for arrangements for the energy component of the project, with an emphasis on solar energy as a backup to diesel power.
Участники совместной миссии также изучили вопрос о технической поддержке со стороны ЮНЕСКО энергетического компонента этого проекта, предусматривающего развитие солнечной энергетики для поддержки энергосистем, работающих на дизельном топливе.
The energy component of this programme will focus on the energy access agenda and energy efficiency, and will comprise 27 individual national projects that will be coordinated programmatically by UNIDO.
В рамках энергетического компонента этой программы основное внимание будет уделяться программе обеспечения доступа к источникам энергии и энергоэффективности, и он будет охватывать 27 индивидуальных национальных проектов, которые будут координироваться в программном отношении ЮНИДО.
40. Recently, UNIDO and UN-Energy had worked with the Global Environment Facility to develop a large energy component for the Facility's Strategic Programme for West Africa.
40. Недавно ЮНИДО в сотрудничестве с механизмом "ООН-Энергетика" и Глобальным экологическим фондом разработала крупный энергетический компонент для стратегической программы Глобального фонда, предназначенной для стран Западной Африки.
The construction sector lost approximately $11.5 million through lack of access to the construction technologies that are the most efficient and lightweight and require the fewest raw materials and energy components.
:: В сфере строительства были отмечены убытки, составившие 11,5 млн. долл. США, в связи с отсутствием возможностей для приобретения строительных технологий, которые являются наиболее эффективными и легкими и требуют меньшего потребления сырьевых материалов и энергетических компонентов.
12.54 In addition to developing sustainable energy policies, this subprogramme will focus its energy component on supporting the United Nations Framework Convention on Climate Change, through the preparation and implementation of projects funded by the Global Environment Facility for mitigating or eliminating the negative impacts of climate change.
Помимо разработки политики в области устойчивого использования энергии, в рамках энергетического компонента данной подпрограммы внимание будет сосредоточено на оказании поддержки Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата посредством подготовки и осуществления финансируемых Глобальным экологическим фондом проектов по смягчению или ликвидации отрицательных последствий изменения климата.
In connection with the appointment of the UNIDO Director-General as chair of UN-Energy, the Chief Executive Officer of GEF requested UNIDO to formulate, within the framework of UN-Energy, the energy component of the GEF Strategic Programme for West Africa, covering 18 countries (Benin, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, Côte d'Ivoire, Chad, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone and Togo).
80. В связи с назначением Генерального директора ЮНИДО председателем механизма "ООН-энергетика" главный административный сотрудник ГЭФ обратился к ЮНИДО с просьбой разработать в рамках этого механизма энергетический компонент стратегической программы ГЭФ для Западной Африки, охватывающей 18 стран (Бенин, Буркина-Фасо, Бурунди, Гамбия, Гана, Гвинея, Гвинея-Бисау, КабоВерде, Котд'Ивуар, Либерия, Мавритания, Мали, Нигер, Нигерия, Сенегал, СьерраЛеоне, Того и Чад).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test