Translation examples
"Generator" means an energy converter transferring mechanical energy into electric energy.
3.1.22 "генератор" означает преобразователь энергии, преобразующий механическую энергию в электрическую энергию;
The energy absorbing capacity is the summation of internal energy, i.e. energy associated with deformation of structural elements, and friction energy.
Способность поглощения энергии представляет собой сумму внутренней энергии, т.е. энергии, связанной с деформацией конструктивных элементов, и энергии трения.
The cheapest energy is the energy that is saved.
Самая дешевая энергия - это сбереженная энергия.
9.3.4.4.5.1 The collision energy absorbing capacity is the summation of internal energy (energy associated with deformation of structural elements) and friction energy.
9.3.4.4.5.1 Способность поглощения энергии столкновения представляет собой сумму внутренней энергии (энергии, связанной с деформацией конструктивных элементов) и энергии трения.
(c) Energy access, and diversification of energy sources;
с) доступ к энергии и диверсификация источников энергии;
energy: ratio energy used/wasted
энергия: коэффициент отношения использованной энергии/энергопотерь
Something energy. 'Artron energy.
- Какая-то энергия. - Артронная энергия.
Well, creative energy is energy.
Ну, креативная энергия - это энергия.
A conversion of potential energy to kinetic energy.
Переход потенциальной энергии в энергию кинетическую.
That's how we do it. Good energy is good energy.
Хорошая энергия - это хорошая энергия
What's energy?
Что такое энергия?
A primal energy charges the blood, an energy of rebirth.
Первичная энергия заряжает кровь, энергия перерождения.
A primal energy charges your blood, an energy of rebirth.
Первичная энергия заряжает твою кровь, энергия перерождения.
Use your basis of energy Use your personal energy
Помните только об энергии, о своей внутренней энергии.
All the energy.
Вообще всю энергию.
- Negative residual energy.
- Негативной остаточной энергии.
Blood's an efficient energy source."
Кровь же – весьма эффективный источник энергии.
In other words, quantum theory allows the energy density to be negative in some places, provided that this is made up for by positive energy densities in other places, so that the total energy remains positive.
Другими словами, квантовая теория допускает отрицательную плотность энергии в некоторых областях пространства, при условии что она компенсируется положительной плотностью энергии в других областях, так чтобы энергия в целом оставалась положительной.
And for the boy on the bicycle, “Energy makes it go.”
Для мальчика на велосипеде: «Его приводит в движение энергия».
You cannot send people home like this, their energies unspent.
Нельзя отпускать их вот так – возбужденных, с нерастраченной энергией.
It’s also not even true that “energy makes it go,” because if it stops, you could say, “energy makes it stop”
Да, собственно, и утверждение, что энергия привела нечто в движение, тоже не верно, потому что, если движение прекращается, вы можете ровно с таким же успехом заявить: «энергия его остановила».
The answer was, for the wind-up toy, “Energy makes it go.”
Для игрушки ответ такой: «Ее приводит в движение энергия».
When a particle collides with its antiparticle, they annihilate, leaving only energy.
Когда частица сталкивается с античастицей, они аннигилируют, оставляя только энергию.
If the pressure came out higher, that meant there was more energy released, and so on and so on.
Если давление возрастает, высвобождается больше энергии, и так далее, и тому подобное.
It binds more energy into the system through the tremendous chemical interplay from organism to organism.
Она связывает в системе энергию через многочисленные химические связи между организмами…
It feeds on brainwave energy not from its carrier but from those around it.
Она питается энергией мозговых волн, исходящих не от ее носителя, а от окружающих носителя существ.
noun
Energy is the engine of development.
Энергетика является движущей силой развития.
You have expended quite a lot of personal energy in this.
Вы вложили в них немало сил.
- Milk restores energy.
- Молочко силы прибавляет.
So much energy.
Так много сил
Use your energy!
Растратила свою силу!
Too much energy.
Слишком много сил.
-Don't waste energy.
-Не трать силы.
Why waste energy?
Зачем тратить силы?
Save your energy.
Прибереги свои силы.
You need energy.
Тебе нужны силы.
- It saves energy.
Мы экономим силы.
The energy for what?
Силы на что?
You should conserve your energies for the test,
– Тебе надо беречь силы для испытания…
He could not even summon the energy to get up and turn on his bedroom light.
Не было сил даже встать и включить в спальне свет.
She drained the cup, feeling the energy and lift of its contents—hot and delicious.
Горячий, вкусный напиток придал ей сил и бодрости.
She obeyed, drained her catchpockets, feeling energy return.
Она послушно осушила водяные карманы, чувствуя, как ее силы и в самом деле прибывают.
There were no good hiding places nearby, she was bound to have heard his footsteps, and in any case, Harry could hardly muster the energy to avoid anyone at the moment.
Прятаться здесь было негде, она все равно слышала его шаги, да и сил хитрить у Гарри уже не осталось.
His energy would now be aroused and surge up suddenly, with the first push, the first irritating sensation, and then rapidly grow weaker as the sensation weakened.
Силы его возбуждались и приходили теперь вдруг, с первым толчком, с первым раздражающим ощущением, и так же быстро ослабевали, по мере того как ослабевало ощущение.
"Drink all your water," Paul said. "Axiom: the best place to conserve your water is in your body. It keeps your energy up. You're stronger.
– Выпей всю воду, – посоветовал Пауль. – Это аксиома: хранить воду лучше всего в собственном теле… Это поддерживает и придает силы.
“Just a laugh, Hermione, that’s all!” “Dangling people upside down by the ankle?” said Hermione. “Who puts their time and energy into making up spells like that?”
— Хороши шуточки — подвесить человека в воздухе кверху ногами! — покачала головой Гермиона. — Кто станет тратить время и силы на такие заклинания?
said Harry, fearing how slurred Dumbledore’s voice had become, how much his feet dragged. “Save your energy, sir… We’ll soon be out of here…”
его пугала невнятность, с которой Дамблдор произносил слова, то, как он приволакивал ноги. — Поберегите силы, сэр, мы скоро выберемся отсюда.
He was astounded that she had remembered this scrap of information about the magical world for so long, when she usually put all her energies into pretending it didn’t exist.
Невероятно было, что она так долго помнила факт, касающийся магического мира, ведь обычно она всеми силами старалась сделать вид, что этого мира не существует.
Installed capacity of solar energy in
Мощность смонтированных установок, работающих от солнечной
(i) A well-developed energy sector with high capacity reserves.
i) Высокоразвитый сектор энергетики со значительным запасом мощностей.
- There's not enough energy.
Не хватает мощности. Перегрузка.
Reroute all power to the energy shield.
Переключить всю мощность на защитное поле.
An explosion goes, "Boom!" The force of energy expands.
Взрыв делает "Бум"! Мощность увеличивается.
They fired back at the same energy level.
Они ответили залпом такой же мощности.
Praxis is their key energy production facility.
На Праксисе находились их основные судостроительные мощности.
Reserve energy banks operative at a very low power level.
Резервные батареи включены на очень низкой мощности.
New problem is that generator and consumes energy.
Новая проблема в том, что генератор по-прежнему набирает мощность.
All cooling systems running at full capacity. The superconductor energy storage groups are 78.6 percent charged.
Система охлаждения включена на полную мощность.
Do they lack energy?
Они недостаточно энергичны?
9. The Board has acted with energy and commitment.
9. Совет действует энергично и решительно.
We are going to miss his commitment and energy in Geneva.
Нам в Женеве будет недоставать его приверженности и энергичности.
We must press on with energy, dedication and perseverance.
Нам надо энергично, целеустремленно и настойчиво гнуть свое.
We are pursuing this goal, distant as it may be, with energy and flexibility.
И мы энергично и гибко занимаемся реализацией этой цели, как бы отдалена она ни была.
They are won with concluding surges of energy and commitment.
Чтобы выигрывать такие забеги, нужны энергичные финишные всплески и целеустремленность.
We propose that it be celebrated with energy and vitality by all nations of the world.
Мы предлагаем все государствам планеты отметить его энергично и жизнерадостно.
The success of the whole effort depended upon its competence, energy and dedication.
От его компетентности, энергичности, профессионализма зависит бóльшая часть успеха.
To that end we all must now work, with a sense of renewed energy and commitment.
Поэтому все мы должны сейчас работать еще энергичнее, проявляя приверженность делу.
Recommendation 17: More energy should be devoted to engage the UN in the WUF.
Рекомендация 17: Следует более энергично привлекать ООН к деятельности ВФГ.
They've got energy.
Какие они энергичные!
Both full of energies.
Оба слишком энергичные.
- Energy. Eager man.
Я вижу, энергичный, целеустремленный
Improved muscle tone, high energy.
Повышенный тонус, энергичны.
Put some energy into it!
Давайте немного энергичнее!
Others prefer a lot of energy.
Другие предпочитают энергичных.
Well, I like Lewis's energy.
Мне нравится энергичность Льюиса.
You know, I had energy.
Знаете, я была энергичной.
That guy has a lot of energy.
Очень энергичный парень.
They were so full of energy.
Они были такими энергичными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test