Translation for "enemy forces" to russian
Translation examples
1. To destroy enemy forces that were in retreat in the area;
1. Уничтожить вражеские силы, окопавшиеся в этом районе;
Fortification of the Al-Hadb position by enemy forces
Вражеские силы вели фортификационные работы на позиции Аль-Хадб
Opening, by enemy forces, of a way inside a minefield in the occupied territory
Вражеские силы проделали проход в минном поле на оккупированной территории
Directing of fire, by enemy forces, at Lebanese territory and Lebanese Army positions
Вражеские силы обстреляли ливанскую территорию и позиции ливанской армии
Fortification of the Dahr al-Jamal and Malikiyah positions by enemy forces
Вражеские силы вели фортификационные работы на позициях Дахр ад-Джамаль и Маликия
Firing by enemy forces of several flare bombs, of which two fell inside Lebanese territory
Вражеские силы запустили несколько осветительных ракет, две из которых упали на ливанской территории
The Israeli enemy forces released him at 0200 hours on Monday, 1 February 2010.
Израильские вражеские силы отпустили его в 02 ч. 00 м. в понедельник, 1 февраля 2010 года.
In statements to the local and international media, Israel alleged that the base was being used by enemy forces.
В заявлениях, сделанных местным и международным средствам массовой информации, Израиль утверждал, что эта база использовалась вражескими силами.
The Israeli enemy forces positioned in W404 fired 5 tracer bullets towards Lebanese airspace.
Израильские вражеские силы выпустили со своей позиции W404 пять трассирующих пуль в воздушное пространство Ливана.
Israeli enemy forces shot five flares over the Lebanese TTW abeam RAS AN NAQOURA.
Израильские вражеские силы выпустили пять осветительных ракет над ливанскими территориальными водами вокруг мыса Эн-Накуры.
No superior enemy forces.
Никаких превосходящих вражеских сил.
Nature and description of enemy forces.
Природа и описание вражеских сил.
The enemy forces at airlock 14 have surrendered.
Вражеские силы у шлюза 14 сдались.
We do not know the size or the disposition or the strength of the enemy forces.
Мы не знаем разрушений или мощь вражеских сил.
We calculated that enemy forces would achieve air superiority within the first five weeks of war.
Мы вычислили, что вражеские силы достигнут воздушного превосходства за первые 5 недель войны.
Four attack helicopters from our base in Taltahar will crater both roads, effectively trapping the enemy forces inside Tal Jiza, so armored divisions and artillery can lay siege to the village.
Четыре военных вертолета с нашей базы в Тальхабаре сделают их непригодными, и вражеские силы окажутся запертыми в Таль Джизе, которая затем будет окружена нашими военными подразделениями и артиллерией.
The Congressional Medal Of Honour is the highest award for valour in action against an enemy force, that can be bestowed upon an individual serving in the armed services of the United States Of America.
Медаль Конгресса за отвагу - это высшая награда за мужество, проявленное в ходе действий против вражеских сил... и которой может быть награжден человек, служащий в вооруженных силах США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test