Translation for "endowed it" to russian
Translation examples
They are endowed with dignity, freedom and responsibility.
Он наделен достоинством, свободой и ответственностью.
It has been endowed with special riches.
Она наделена несметными богатствами.
Some of the Territories are also endowed with forest resources.
Некоторые из территорий также наделены лесными ресурсами.
Some are endowed with abundant renewable energy resources.
Некоторые из них щедро наделены возобновляемыми источниками энергии.
In that sense, the current session has been endowed with very special powers.
Нынешняя сессия наделена в этом смысле особыми полномочиями.
The problems of urbanization are not limited to the more endowed countries.
Проблемы урбанизации не являются проблемами только тех стран, которые наделены большими возможностями.
It is the property of all human beings from birth, endowed with dignity and rights.
Ею с рождения наделены все люди, обладающие достоинством и правами.
Nature and history have endowed our region with many wondrous attractions.
Природа и история наделили наш регион многими удивительными привлекательными местами.
Diamonds are one of the major natural resources with which the African continent is endowed.
Алмазы составляют один из основных природных ресурсов, которыми наделен Африканский континент.
Albus Dumbledore was never proud or vain; he could find something to value in anyone, however apparently insignificant or wretched, and I believe that his early losses endowed him with great humanity and sympathy.
Альбус Дамблдор никогда не был гордецом или тщеславцем, он умел находить нечто ценное в любом человеке, сколь бы незначительным или жалким тот ни казался, и я думаю, что утраты, которые он пережил в ранние годы, наделили его великой человечностью и способностью к состраданию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test