Translation for "encroachments" to russian
Encroachments
noun
Translation examples
(a) Cessation of military encroachments on Sudanese territory;
a) прекратить военные вторжения на суданскую территорию;
Its borders are not impervious to encroachment by universal ills.
Его границы не защищены от вторжения всемирных бед.
The encroachment on the powers of the General Assembly continues.
Продолжаются попытки вторжения в сферу деятельности Генеральной Ассамблеи.
If the Council has encroached on the Assembly, the area of encroachment has not been large, nor has it been done purposefully.
Если Совет и вторгся в сферу компетенции Ассамблеи, то это вторжение не является значительным и преднамеренным.
(g) Two violations in which there were encroachments on Lebanese territory.
g) два нарушения, представлявших собой вторжение на территорию Ливана.
1. Rwandan Defence Forces encroachment into Virunga National Park
1. Вторжение Руандийских сил обороны в национальный парк Вирунга
Some view this initiative as an encroachment on the Conference's monopoly over negotiations.
Кое-то вот воспринимает эту инициативу как вторжение в переговорную монополию данного форума.
Nepal is against any encroachment into outer space for military purposes.
Непал выступает против любого вторжения в космическое пространство в военных целях.
(b) the need to protect such lands and resources against illegal intrusion or encroachment;
b) необходимости защищать такие земли и ресурсы от незаконного вторжения или посягательства;
Most Member States put this issue in the context of the socalled encroachment of the Council on the Assembly.
Большинство государств-членов рассматривали этот вопрос в свете так называемого вторжения Совета в сферу компетенции Ассамблеи.
Sue, would you like to tell him about the encroachment rules?
Сью, не хочешь рассказать ему о правилах по поводу вторжения?
Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits.
На сегодняшний день в Альпах вторжение человека меняет даже самые высокие вершины.
We just choose not to be them, because they remind us of encroaching death.
Мы просто выбрали не быть ими, потому что они напоминают нам о вторжении смерти.
I've spent every day for months walking this perimeter, looking for some sign of encroachment.
Я бродил вдоль этого периметра каждый день, в течение нескольких месяцев, в поиске признаков вторжения...
Well, given development and urban encroachment in the wilderness, sooner or later, it was inevitable.
Ну, учитывая развитие и вторжение городской среды в дикую местность, раньше или позже, это было неизбежно.
It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms.
Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу...
would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations?
Это как-то повлияет на ваше решение, если я отмечу, что вторжение на территорию другой расы запрещено уставом Звездного флота?
'His heart was in the right place, but he was ignoring the threat of 'the encroaching triffids, delaying me from getting to Shirning 'and the solution I was hoping to find there.'
'вторжения Триффидов, откладывая поездку в Ширнинг 'и поиск решения которого я надеялся там найти.
Um, for the cost of ten Joint Light Tactical Vehicles, we could invest in the peaceful observation of the heavens with three new telescopes and also answer China's encroachment at the Arctic with a message of our own.
Вместо 10 бронемашин JLTV, мы могли бы инвестировать в три телескопа, обеспечивших бы миролюбивое изучение небесной сферы, что также стало бы нашим ответом Китайскому вторжению в Арктику.
The libelous attacks on the president, alien forces encroaching on our territory... the lies and subversion going on back home. They're all part of an organized effort to weaken our government from within... - ...as a prelude to invasion.
...клеветнические нападки на президента, инопланетные силы, вторгающиеся на нашу территорию, ...ложь и подстрекательство на Земле - это всё этапы организованной кампании по ослаблению нашего правительства изнутри, как прелюдии ко вторжению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test