Translation examples
These advances have enabled developing countries to participate in this process.
Эти тенденции позволили развивающимся странам стать участниками данного процесса.
New and innovative approaches should be pursued to enable developing countries to secure those essential resources.
Необходимо применять новые и новаторские подходы, с тем чтобы позволить развивающимся странам использовать эти важные ресурсы.
Activities that enable developing countries to take full advantage of free and open source software.
Деятельность, которая позволит развивающимся странам в полной мере использовать бесплатное программное обеспечение с открытыми исходными кодами.
This would enable developing nations to unlock approximately $9.4 trillion in potentially usable assets.
Это позволит развивающимся странам разморозить примерно 9,4 трлн. долл. США -- то есть активы, которые в принципе можно было бы использовать.
The regional processes should be strengthened, and support provided to enable developing countries to participate in regional meetings.
Необходимо укреплять региональные процессы и расширять предоставляемую помощь, с тем чтобы позволить развивающимся странам принимать участие в региональных совещаниях.
This will enable developing countries to implement mitigation actions in line with their historical responsibilities and current capabilities.
Это позволит развивающимся странам осуществлять меры по смягчению последствий изменения климата в соответствии с их исторической ответственностью и имеющимся потенциалом.
Multimodal transport markets should be open on a reciprocal basis, thus enabling developing countries to compete globally.
Рынки смешанных перевозок должны быть открыты на взаимной основе, тем самым позволяя развивающимся странам конкурировать в глобальном масштабе.
Clustering has the potential to enable developing countries to overcome some of the main barriers to industrial development.
30. Территориально-производственная кооперация способна позволить развивающимся странам преодолеть некоторые из главных препятствий на пути промышленного развития.
The legal definition of suborbital flights will enable development of legislation to address matters of personnel and operational requirements, safety, risk, insurance and liability.
Юридическое определение суборбитальных полетов позволит разработать законодательство для решения таких вопросов, как требования в отношении персонала и эксплуатации, безопасность, риски, страхование и ответственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test