Translation for "empirical base" to russian
Translation examples
Improved modeling and empirical base
Улучшение моделей и эмпирической базы
Regarding road transport data from a non-representative pilot survey in view of the micro-census 2000 has provided the empirical base.
На автомобильном транспорте в качестве эмпирической базы использовались данные, полученные в ходе нерепрезентативного экспериментального обзора в свете микрообследования 2000 года.
The second synthesis report, while reflecting 13 reports by Parties on their national programmes on AIJ, draws on an almost three-fold increase in the number of projects, and thus on a much larger empirical base than the first one.
Второй сводный доклад, в котором нашли отражение 13 докладов, представленных Сторонами по своим национальным программам СОМ, опирается на намного более широкую эмпирическую базу по сравнению с первым докладом, поскольку число проектов за истекший период увеличилось почти в три раза.
The amount of local, regional and global data in the form of country statistics, monitoring data, field measurements, satellite imagery and so forth is enormous, but the empirical base for the transformation and integration of raw data into meaningful information remains relatively weak.
Имеется огромное количество местных, региональных и общемировых данных в форме страновой статистики, данных о мониторинге, местных оценок, получаемых при помощи спутников изображений и т.д., но эмпирическая база для превращения исходных данных в ценную информацию и их учета в качестве таковой по-прежнему является относительно слабой.
The World Bank's own assessment of the available studies is telling: "Together with analysis of individual country experiences and over-optimistic forecasts by international financial organizations and private entities, these studies give an empirical base to perceptions that the economic policy reforms of the 1990s yielded results below expectations."
Весьма наглядной является собственная оценка имеющихся исследований, данная Всемирным банком: "В совокупности с анализом опыта отдельных стран и с чрезмерно оптимистическими прогнозами международных финансовых организаций и частных структур эти исследования обеспечивают эмпирическую базу для умозаключения о том, что реформы в экономической политике 1990-х годов принесли результаты, не оправдавшие ожиданий".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test