Translation examples
So what's an empathic psychic?
Что значит эмпатический медиум?
Any pathological or unusual empathic responses?
Какие-либо патологические или необычные эмпатические реакции?
The Isolus are empathic beings of intense emotion.
Изолусы - эмпатические создания с глубокими эмоциями.
Blocking empathic synaptic connection, rather than exciting it.
Он блокирует эмпатическую синаптическую связь, а не будоражит её.
He could feel it through the empathic connection with you.
Он сумел это ощутить через эмпатическую связь с тобой.
I think... they have something to do with my empathic abilities.
Я думаю, они как-то связаны с моими эмпатическими способностями.
Zanthi fever is a virus which effects the empathic abilities of... mature Betazoids.
Лихорадка занти - это вирус, действующий на эмпатические способности... взрослых бетазоидов.
At first, I thought his abilities were just empathic, but they developed into something greater.
Вначале я думал, что он обладает лишь эмпатическими способностями, но они развились в нечто большее.
It would signal a change, a level of empathic response outside what she's programmed to exhibit.
Это будет означать изменение, уровень эмпатической ответа за пределами того, что она запрограммирована, чтобы показать.
When they're cast off from their mother, their empathic link, their need for each other, is what sustains them.
Но когда они покидают мать, их поддерживает лишь эмпатическая связь, их потребность друг в друге.
- and empathic ladylike partners.
- и эмпатичной партнёршей.
We have to empathize with them, to understand the circumstances in which they find themselves, and not think the job is done simply by articulating a series of high policy pronouncements combined with some attention to the technical issues of verification and so on, and think that we have achieved something.
Мы должны испытывать по отношению к ним чувство эмпатии, понимать те обстоятельства, в которых они оказываются, и не считать дело сделанным просто артикулируя ряд высокопарных политических изречений вкупе с некоторым вниманием к техническим проблемам проверки и так далее и при этом считая, что мы чего-то добились.
Empaths feel feelings.
Эмпаты чувствуют чувства.
You're empathic again?
Ты снова эмпат?
Oh, just empaths.
Они просто эмпаты.
She's a hyper-empath.
Она гипер-эмпат.
She's an empath from Toronto.
Эмпат из Торонто.
Eldritch causes, empaths.
Комплекс Эделмира причины Элдрич, Эмпаты.
She must be an empath.
Она, должно быть, эмпат.
The empath on oxygen, Musa.
Эмпат на кислороде, Муса.
I mean, he's an empath.
Ну он ведь эмпат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test