Translation for "emotional stresses" to russian
Translation examples
Women were particularly concerned about the cost and emotional stress involved.
У женщин особую озабоченность вызывают проблемы, связанные с расходами и эмоциональным стрессом.
They experience their parents' fights with a sense of anxiety and guilt, and they suffer from emotional stress and a sense of isolation.
Ссоры между родителями вызывают у детей чувство страха и вины и приводят к эмоциональному стрессу и изоляции.
This amendment will go a long way in mitigating the emotional stress that a child faces following the divorce of his or her parents.
Она во многом будет способствовать смягчению эмоционального стресса, который испытывает ребенок после развода своих родителей.
(f) Providing assistance to elderly persons in situations of grave emotional stress through friends and humanitarian organizations;
f) оказание помощи престарелым лицам в состоянии тяжелого эмоционального стресса через их близких и гуманитарные организации;
21. Children of all ages are vulnerable to the emotional stresses of losing caregivers and being dislocated from home and community.
21. Дети всех возрастов являются уязвимыми с точки зрения эмоционального стресса изза потери попечителей и перемещения из дома и общины.
Above all, it provides solidarity to all its members, particularly those with special needs owing to disability, emotional stress or ageing.
Прежде всего она обеспечивает поддержку всем членам семьи, особенно тем, кто испытывает особые потребности в результате инвалидности, эмоционального стресса или по достижении преклонного возраста.
It is further argued that the increased representation of violence in programmes reinforces the efficiency of advertising: individuals subjected to emotional stress retain messages delivered to them better.
Кроме того, утверждается, что более частое изображение сцен насилия в программах повышает эффективность рекламы: отдельные лица, подверженные эмоциональному стрессу, лучше усваивают рекламные обращения.
He points out that according to his psychiatrist he is in need of specialized treatment and is thus mentally vulnerable to the emotional stress that life in Sri Lanka would inevitably cause him.
Он указывает на то, что, по словам его психиатра, он нуждается в специальном лечении, а поэтому является психически уязвимым перед эмоциональным стрессом, который у него неизбежно вызовет жизнь в ШриЛанке.
(a) Providing assistance by humanitarian organizations to elderly persons in grave emotional stress situations which can cause serious somatic diseases, depression, and may even lead to suicide;
а) предоставление помощи гуманитарных организаций престарелым лицам в состоянии тяжелого эмоционального стресса, способного привести к серьезным соматическим заболеваниям, депрессии и даже самоубийству;
The persistent harassment faced by human rights defenders has placed them under intense emotional stress that has affected their family and professional life and for some of them has caused health problems.
Непрекращающиеся преследования правозащитников приводят к возникновению у них сильного эмоционального стресса, который сказывается на их семьях и профессиональной деятельности, а у некоторых из них к возникновению проблем со здоровьем.
It just means a mental or emotional stress--
Это всего лишь означает умственный или эмоциональный стресс.
He shows indications of increasing tension and emotional stress.
У него признаки повышенного давления и эмоционального стресса.
Emotional stress, agitation, Any high anxiety would set her off.
Эмоциональный стресс, волнение, любое сильное беспокойство могло взорвать её.
Did she, uh, mention being under any physical or emotional stress?
Она говорила, что у нее физический или эмоциональный стресс?
Its symptoms mimic a heart attack, but are brought on by real-life emotional stress.
Симптомы, напоминающие сердечный приступ, вызваны эмоциональным стрессом.
Severe emotional stress can lead to asymmetric function of the mid-brain.
Сильный эмоциональный стресс может привести к асимметрической функции среднего мозга.
So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins?
Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test