Translation examples
It is sad that the special envoy has gone beyond this to make unwarranted and unhelpful press statements; apparently with a view to embroiling us in a public relations row that we do not want and accept.
Вызывает сожаление, что Специальный посланник пошел еще дальше и сделал ничем не обоснованные и бесполезные заявления для прессы, повидимому, с целью вовлечь нас в публичный скандал, которого мы не хотим и не допускаем.
The National Council of Sommeliers is embroiled in scandal.
Национальный совет сомелье недавно был втянут в скандал.
(Woman) ... Embroiled in a scandal this week involving the death of a Baines University sophomore... - Oh, my God!
...Запутавшись в скандал этой недели, касающийся смерти второкурсницы университета Бейнса...
The Festina team are embroiled in the biggest drug scandal ever to hit the Tour de France.
Команда Festina втянута в крупнейший допинговый скандал на Тур де Франс.
All know was within the next few weeks was embroiled in a sex scandal.
Все что знаю это то, что было в течении следующих нескольких недель: я был втянут в секс-скандал...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test