Translation for "embroidery" to russian
Embroidery
noun
Translation examples
- Traditional embroidery
- Традиционная вышивка
Market study – Palestinian embroidery
Исследование рынка - палестинская вышивка
Embroidery, 1989 pledge
Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год
Notable among these are nearly 700 Dasktkari (embroidery etc.) Schools - vocational training schools for destitute women - which offer courses in cloth cutting, drafting and tailoring; hand embroidery and knitting and; machine embroidery.
Самые известные из них - почти 700 школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки.
The screen was created by masters of embroidery from the City of Suzhou in the People's Republic of China.
Это изделие было изготовлено мастерами вышивки из города Сучжоу (Китайская Народная Республика).
Umed women's NGO for ethnic artistic decorative embroidery of Gorno-Badakhshan Autonomous Province (GBAO);
Женская неправительственная организация "Умед" по художественной вышивке национальных декоративных изделий ГБАО;
6. Women are allowed to work in vocational sectors such as embroidery, weaving etc., in which case they do not leave their houses.
6. Женщинам разрешается заниматься вышивкой, ткачеством и т.д., не покидая пределов своего дома.
One association is implementing the Naqdah Project (Naqdah is a type of traditional embroidery done in a way suited to the times).
Одна из ассоциаций в настоящее время осуществляет проект "Накда" (накда - это вид традиционной вышивки, выполняемой современным способом).
The community rehabilitation centres (CRCs) continued to organize embroidery and handicraft exhibitions for publicity and fund-raising purposes.
Общинные центры реабилитации (ОЦР) продолжали организовывать в пропагандистских целях и для мобилизации финансовых средств выставки вышивки и изделий народного творчества.
- It's English embroidery.
Это английская вышивка.
- With red embroidery.
- С красной вышивкой.
Some kind of embroidery?
Какая-то вышивка?
I'm the embroidery king.
Я мастер вышивки.
Your embroideries are wonderful.
Ваши вышивки замечательны.
Life is like embroidery.
Жизнь подобна вышивке.
You call this embroidery?
Ты называешь это вышивкой?
Riding, flower arranging, embroidery?
О лошадях? Флористике? Вышивке?
My embroidery from India!
Моя вышивка из Индии!
The frequent loss of those metals from various accidents by sea and by land, the continual waste of them in gilding and plating, in lace and embroidery, in the wear and tear of coin, and in that of plate; require, in all countries which possess no mines of their own, a continual importation, in order to repair this loss and this waste.
Частые потери этих металлов благодаря различным несчастным случаям на море и на суше, постоянная затрата их на позолоту и на выделку посуды, на позументы и вышивки, на снашивание монеты и на снашивание утвари требуют во всех странах, не обладающих собственными рудниками, постоянного ввоза для возмещения этих потерь и этого расходования.
Product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project
Определение номенклатуры и маркетинг для проекта вышивания БАПОР в Сульфе
Computer literacy , Tailoring and Embroidery training introduced.
Организация подготовки в целях привития навыков компьютерной грамотности, вышивания и портняжного дела.
Most women work in hand-crafts, embroidery, carpet-weaving, bee-keeping and chicken-keeping.
Большинство женщин занимается кустарным производством, вышиванием, ковроткачеством, пчеловодством и куроводством.
Women are trained in tailoring, including the stitching of traditional cloths, design and embroidery.
В рамках этого проекта женщин обучают навыкам пошива, включая пошив традиционной одежды, моделирование и вышивание.
Their major occupations are civil sewing, industrial sewing, embroidery, hairdressing, computer, plaiting for export carpet.
Их основные занятия - ручное и фабричное шитье, вышивание, парикмахерское дело, работа на компьютере, плетение ковров на экспорт.
In Peru, older women carrying out manual work such as embroidery and spinning wool are paid on a piece-rate basis.
В Перу пожилые женщины, занятые ручным трудом, таким как вышивание и прядение шерсти, получают сдельную плату.
-- Professional training at training centres in the fields of pottery, embroidery, computer skills and maintenance, hospitality, and janitorial work;
- профессиональная подготовка в учебных центрах по различным специальностям: горшечное дело, вышивание, информатика и обслуживание, гостиничное дело, уборщицы;
Women entrepreneurs dominate such trades as sewing and embroidery, hairdressing, pottery, basketry, soap-making and weaving.
Женщины преобладают в пошиве одежды/вышивания, парикмахерских, гончарном деле, изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д.
This education mainly focuses on fields that are closely related to the Roma culture (embroidery, music, theatre and horse husbandry).
Эта подготовка сконцентрирована в основном на тех областях, которые тесно связаны с культурой рома (вышивание, музыка, театр и коневодство).
Professor of embroidery.
- В школу по вышиванию.
He thinks I enjoy embroidery.
Он думает, мне нравится вышивание.
They're more interested in dancing and embroidery.
Их больше интересуют танцы и вышивание.
I thought it would be of more use than embroidery.
Думаю, это будет полезнее вышивания.
- I doubt the court ladies would welcome me into their embroidery group.
Сомневаюсь, что дамы при дворе будут рады принять меня в свои кружки по вышиванию.
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home.
Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома.
The next time you feel like you need an adventure, I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth.
В следующий раз, если ты почувствуешь, что тебе не хватает приключений, я советую тебе заняться вышиванием и вышить скатерть
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях.
When embroidery on men's garments was outlawed in Herat, some men were stopped at random on the street and the embroidery on their clothes cut out.
Когда в Герате был введен запрет на вышитые украшения на мужской одежде, мужчин произвольно останавливали на улицах и срезали эти вышитые украшения с их одежды.
I would have hoped that this General Assembly could have endorsed the action of the Security Council in its adoption of resolution 1052 (1996), without embroidery.
Я хотела бы надеяться, что Генеральная Ассамблея одобрит действия Совета Безопасности, принявшего резолюцию 1052 (1996), без каких-либо приукрашиваний.
вышитое изделие
noun
The embroidery sector as a creative industry.
50. Развитие производства вышитых изделий в качестве креативной отрасли.
Many centres have small production units and sell items such as embroidery, artificial flowers and knitted garments.
Многие центры имеют производственные бригады и продают свои вышитые изделия, искусственные цветы и вязаные вещи.
This project aims at transforming the embroidery sector of the Palestine refugee camps into a source of sustainable jobs, export growth and poverty alleviation.
Этот проект направлен на преобразование производства вышитых изделий в лагерях палестинских беженцев в источник стабильной занятости, роста экспорта и инструмент для сокращения масштабов нищеты.
Tools, materials and equipment, such as sewing machines, fabrics and thread for the production of embroidery items were provided to participating women's centres all over the West Bank.
Участвующим в этой программе женским центрам во всех районах Западного берега предоставлялись инструменты, материалы и оборудование, такие как швейные машинки, ткани и нитки для производства вышитых изделий.
Drawing on the experience of the Fair Trade movement, a second phase of this project would entail the establishment of a specialized institution for marketing embroidery products through existing networks, improving producers' access to sources of supply and assistance in improving skills and adapting existing designs to Western tastes.
С учетом опыта движения за добросовестную конкуренцию второй этап данного проекта будет включать в себя создание специализированного учреждения по маркетингу вышитых изделий через существующие сети, улучшение доступа производителей к источникам поставок и помощь в совершенствовании навыков, а также художественном оформлении продукции в соответствии со вкусами западных потребителей.
The centres adopted creative approaches to enhance financial sustainability, generating income by renting premises for community activities, running food and clothing production units, operating an embroidery shop in Gaza town and charging fees for nursery services.
Центры заняли творческие подходы к повышению финансовой устойчивости путем получения доходов в результате сдачи помещений в аренду для проведения общинных мероприятий, обеспечения работы производственных единиц по производству продовольствия и одежды, обеспечения работы расположенного в городе Газа цеха по производству вышитых изделий и путем взимания платы за услуги по уходу за детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test