Translation for "embracing him" to russian
Translation examples
I'll have Walter come and I'll embrace him in front of the world.
Позову Уолтера и обниму его на глазах всего мира.
I am anxious to embrace him.
Я хотел бы обнять его.
Esau approached and warmly embraced him
Исав подъехал к нему на коне и дружелюбно его обнял
You must embrace him for me, Holy Father.
Вам придется обнять его вместо меня, Святой Отец.
The manuscript said I was supposed to embrace him.
В сценарии сказано, что я должна его обнять.
When he came she embraced him and made herself come with his hand.
Когда он кончил, она обняла его и довела себя до оргазма его рукой.
You must embrace him for me... while I attend to the Church's business... back in Florence.
Вам придется обнять его вместо меня, Святой Отец. А я тем временем поеду по церковным делам назад, во Флоренцию.
She embraced him tightly.
Она крепко обняла его.
I think I could just rush to him and embrace him, and...weep—but I'm afraid, afraid...he's so...Lord!
И так бы вот, так бы, кажется, и бросилась к нему, и обняла его, и… заплакала, — а боюсь, боюсь… какой-то он, господи!..
The prince was touched; he took Gania's hands, and embraced him heartily, while each kissed the other.
Князь был поражен чрезвычайно и молча, обеими руками обнял Ганю. Оба искренно поцеловались.
“What, what have you done to yourself!” she said desperately, and, jumping up from her knees, threw herself on his neck, embraced him, and pressed him very, very tightly in her arms.
— Что вы, что вы это над собой сделали! — отчаянно проговорила она и, вскочив с колен, бросилась ему на шею, обняла его и крепко-крепко сжала его руками.
There was a moment, during this long, wretched walk back from the Petersburg Side, when the prince felt an irresistible desire to go straight to Rogojin's, wait for him, embrace him with tears of shame and contrition, and tell him of his distrust, and finish with it--once for all.
Была минута, в конце этого длинного и мучительного пути с Петербургской стороны, когда вдруг неотразимое желание захватило князя – пойти сейчас к Рогожину, дождаться его, обнять его со стыдом, со слезами, сказать ему всё и кончить всё разом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test