Translation for "elements need" to russian
Translation examples
what other relevant elements need to be considered (organization, costs and legal elements like entry-into-force).
какие другие надлежащие элементы нужно рассмотреть (организация, расходы и юридические элементы, такие как вступление в силу.
These elements need to be addressed simultaneously in order to provide Parties with the opportunity to make informed recommendations to the secretariat during the period between CRIC 7 and COP 9.
Эти элементы нужно рассматривать одновременно, с тем чтобы дать Сторонам Конвенции возможность представить в секретариат осмысленные рекомендации в период между КРОК 7 и КС 9.
Issues that were addressed in Dr. Shea's presentation included what an FMCT could cover, how an FMCT could be verified, what exceptions for military use were to be made, and what other relevant elements needed to be considered.
Проблемы, затронутые в презентации дра Ши, включали: что мог бы охватывать ДЗПРМ, как можно было бы проверять ДЗПРМ, какие исключения для военного применения надлежало бы сделать и какие другие надлежащие элементы нужно было бы рассмотреть.
It was highlighted that all elements needed to be addressed at the same pace.
Было особо отмечено то, что все элементы должны урегулироваться одинаковыми темпами.
All of those elements need to be achieved while using resources in a sustainable manner and fighting climate change.
Все эти элементы должны быть претворены в жизнь при одновременном использовании ресурсов на устойчивой основе и решении проблемы климатических изменений.
He added that, in seeking a conceptual change on the subject of nuclear disarmament, it would be necessary to be clear what elements needed to be included, and to allow new stakeholders to bring some oxygen to the negotiations.
Он добавил, что для достижения концептуальных сдвигов в вопросе ядерного разоружения необходимо четко уяснить, какие элементы должны быть включены, а также обеспечить привлечение новых заинтересованных сторон, которые вдохнут в переговоры струю свежего воздуха.
It also emphasized that actions under this programme element needed to be [coordinated with] [supportive of] actions, inter alia, under the Convention on Biological Diversity, the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa.
Она также подчеркнула, что мероприятия в соответствии с этим программным элементом должны [быть скоординированы с мероприятиями] [содействовать мероприятиям], в частности в соответствии с Конвенцией о биологическом разнообразии, Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, в странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке.
The violent elements need to be picked out.
Насильственные элементы должны быть изловлены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test