Translation for "either closed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Major areas of export interest to developing countries were either closed or protected.
Основные рынки, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран, либо закрыты, либо защищены мерами протекционизма.
Administrative obstacles: gaining access to services is difficult because some facilities are either closed or do not have basic medicines.
Административные препятствия: доступ к обслуживанию весьма затруднен, поскольку некоторые учреждения либо закрыты, либо не имеют базовых лекарств.
Those expenditures related to projects that were either closed or for which there was inadequate funding, and where projects were open and funding available, UNDP absorbed the expenditures;
Эти расходы были связаны с проектами, которые были либо закрыты, либо не получили достаточного финансирования, и по проектам, которые не были закрыты и финансировались за счет имеющихся средств, ПРООН покрыла расходы;
Particularly in the health field, limitations on counterpart capacity due to security problems restricted the absorptive capacity of health institutions, many of which were either closed or severely understaffed.
В частности, в области медико-санитарного обслуживания ограничения возможностей партнеров, связанные с проблемами безопасности, создавали затруднения для учреждений здравоохранения, многие из которых были либо закрыты, либо в значительной степени недоукомплектованы персоналом.
The 347 camp administration units that existed in January 1992 were either closed or merged to total 190 units by the end of 1992, with a corresponding consolidation of services and reduction of Government and implementing agency staff.
К концу 1992 года 347 амдинистративных подразделений в лагерях, существовавших в январе 1992 года, были либо закрыты, либо укрупнены, после чего осталось 190 таких подразделений, при этом было проведено соответствующее укрепление структур обслуживания и сокращение численности персонала правительства и учреждений по оказанию помощи.
28. While a number of cases of sexual and gender-based violence were reported during the reporting period, access to appropriate assistance for victims remained a major concern, especially during the conflict, when most clinics had either closed down or were seriously affected.
28. Хотя в течение отчетного периода поступали сообщения о ряде случаев сексуального и гендерного насилия, доступ к надлежащей помощи для жертв по-прежнему вызывал серьезную озабоченность, особенно во время конфликта, когда большинство клиник были либо закрыты, либо серьезно повреждены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test