Translation for "editorial comments" to russian
Translation examples
With respect to the other items being "welcomed" in the draft resolution, a far better approach would be to "note" them, without editorial comment.
Что касается других вопросов, которые "приветствуются" в проекте резолюции, лучше было бы заменить это слово на "отмечает" без редакционных комментариев.
Note: The text reproduced below was agreed by GRE at its fifty-first session and contains editorial comments to item 4 of the proposal for draft Rule No. 2.
Примечание: Приведенный ниже текст был согласован GRE на ее пятьдесят первой сессии и содержит редакционные комментарии к пункту 4 предложения по проекту предписания № 2.
Meanwhile, radio Vorgan significantly reduced the broadcast of hostile propaganda and, in many instances, its editorial comments have been supportive of the current peace process efforts.
Тем временем радиостанция "Ворган" значительно сократила количество передач, содержащих враждебную пропаганду, а во многих случаях в ее редакционных комментариях выражалась поддержка нынешним усилиям в рамках мирного процесса.
It also noted that majority of broadcasters followed partisan editorial policies frequently blending fact and editorial comment, and that, in contravention of its legal obligations, the public broadcaster significantly favoured the governing parties.
Кроме того, оно отметило, что большинство радиовещательных организаций проводит тенденциозную редакционную политику, зачастую приправляя факты редакционными комментариями, и что в нарушение своих, установленных законом, обязательств государственная телерадиовещательная корпорация явно поддерживала правящие партии.
He requested additional information on the powers of the Ombudsman and asked who was responsible for the editorial comments in the report, such as the reference, in paragraph 36 (ii), to the “derisory” nature of a fine imposed on a police inspector found guilty of assault.
Г-н Бёрнс также хотел бы получить дополнительную информацию о полномочиях омбудсмена и узнать, кто является автором редакционных комментариев, содержащихся в докладе, например содержащегося в абзаце ii) пункта 36 упоминания о смехотворном размере штрафа, который был наложен на инспектора полиции, признанного виновным в жестоком обращении.
The Committee requested Ms. Seng to reflect editorial comments in the draft decision guidance document and requested the Secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document and the table of associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its seventh meeting.
35. Комитет просил г-жу Зенг отразить редакционные комментарии в проекте документа для содействия принятию решения и просил секретариат подготовить проект решения, согласно которому он направит проект документа для содействия принятию решения и сводную таблицу соответствующих замечаний Конференции Сторон для рассмотрения на ее седьмом совещании.
Following the adoption of the revised text of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries by the Group of Experts at its ninth meeting, in May 1999 (see E/1999/84), the Steering Committee reviewed and consolidated editorial comments and suggestions elicited by the Secretary-General from members of the Group of Experts on the text of the Model Convention.
После принятия пересмотренного текста типовой конвенции Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами Группой экспертов на ее девятом заседании в мае 1999 года (см. E/1999/84) Руководящий комитет провел обзор и сведение воедино редакционных комментариев и предложений, выраженных Генеральным секретарем на основе рекомендаций членов Группы экспертов и касающихся текста типовой конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test