Translation for "edict is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed:
В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил:
Taliban edicts have placed a virtual ban on women in the public sphere.
20. По эдиктам "Талибана" женщинам было фактически запрещено заниматься какой-либо деятельностью в общественном секторе.
But in the "free for all" of many of today's conflicts these local edicts are being ignored and undermined.
Однако в условиях вседозволенности, характерной для многих из современных конфликтов, эти правовые эдикты игнорируются и подрываются.
Royal Edict No. 1194 of 3 Muharram 1318 A.H. makes provision for legal assistance on a reciprocal basis.
Королевский эдикт № 1194 от 3 мухаррама 1318 года хиджры, предусматривает оказание юридической помощи на основе взаимности.
Iran renounced nuclear weapons not only because of its contractual obligations under the NPT, but also due to its historical background and religious edicts.
Иран отказался от ядерного оружия не только из-за своих договорных обязательств по ДНЯО, но также и в силу своего исторического прошлого и религиозного эдиктов.
However, agreement was not reached on the “Mahram edict”, which restricts the movement of Muslim female international and national staff members unless they are accompanied by a close male blood relative.
Однако не было достигнуто договоренности в отношении "Эдикта Махрама" (который запрещает передвижение мусульманских женщин - сотрудников международных и национальных организаций без сопровождения близким родственником-мужчиной).
On 19 February 1993, a member of the Council of Guardians, Ayatollah Mohammad Emami Kashani, called for implementation of the late Imam Khomeini's edict against Salman Rushdie:
19 февраля 1993 года член Совета хранителей аятолла Мохаммед Эмами Кашани призвал к претворению в жизнь эдикта покойного имама Хомейни в отношении Салмана Рушди:
Paragraphs 1 and 2, taken together, attempt to turn the Court's Advisory Opinion into a legal edict that requires immediate negotiations and their rapid conclusion in a multilateral forum.
В совокупности пункты 1 и 2 представляют собой попытку превратить консультативное заключение Суда в юридический эдикт, требующий незамедлительного проведения переговоров и их скорейшего завершения в рамках многостороннего форума.
7. The Grand Mufti of Oman issues many edicts, all of which reject violence and call for unity and harmony between all sectors of society, in accordance with orthodox Islamic procedure.
7. Великий Муфтий Омана издает множество эдиктов, все из которых отвергают насилие и призывают к единству и согласию между всеми слоями общества в соответствии с правоверным исламским учением.
Notwithstanding the edict of 1766, by which the French king attempted to reduce the rate of interest from five to four per cent, money continued to be lent in France at five per cent, the law being evaded in several different ways.
Несмотря на эдикт 1766 года, которым французский король пытался понизить норму процента с 5 до 4, деньги попрежнему ссужались во Франции по 5 процентов, а закон обходился различными способами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test