Translation for "edging" to russian
Translation examples
The background plate should be surrounded by a white edge 5 cm wide for a lens diameter of 25 cm and 8 cm wide for a lens diameter of 35 cm.
Фоновая панель должна иметь белую окантовку шириной 5 см в случае линз диаметром 25 см и шириной 8 см - в случае линз диаметром 35 см.
Oh, I think something with a black edge around it might be appropriate.
Думаю, с чёрной окантовкой будет в самый раз.
You'll notice that I used the quilted variety for the bodice and the edging on the veil.
Заметьте, я использовал разные кусочки для корсажа и окантовки фаты.
One small dish with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Одно небольшое блюдо с каймой из 24каратного золота без эмблемы;
Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Пять больших блюд с каймой из 24каратного золота и эмблемой Кувейта;
Five medium-small dishes with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Пять средних/небольших блюд с каймой из 24каратного золота без эмблемы;
One small dish with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Одно небольшое блюдо с каймой из 24каратного золота и эмблемой Кувейта;
Black-edged cards. Do you sell them?
Карточки с траурной каймой есть?
It was a pale morning: in the East, behind long clouds like lines of soiled wool stained red at the edges, lay glimmering deeps of yellow.
Сочилось бледное утро: на востоке, за длинными ватными мятыми тучами с алой каймой, занимался желтый рассвет.
I got some edging to do.
Мне еще бордюр надо положить
Well, the '64 Skylark had a solid rear axle, so, when the left tyre goes up on the kerb, the right tyre tilts and rides along its edge.
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
April '05, you placed a man's open mouth on the edge of a curb outside the Blarney Stone Pub, then stomped on the back of his head.
В апреле 2005 вы положили человека открытым ртом на край бордюра у паба Бларней Стоун, затем ногой наступили на его затылок.
окаймление
noun
36. The representative of CTIF asked that the United Nations number and the words “Dangerous goods in limited quantities” should be marked on packages inside a black—edged diamond, so that the emergency services could easily identify the presence of dangerous goods, particularly in the event of leaks.
36. Представитель МТКП предложил, чтобы при проставлении на упаковках номера ООН и нанесении надписи "Опасные грузы в ограниченных количествах" эти сведения размещались в ромбе с окаймлением черного цвета, с тем чтобы аварийные службы могли без труда определять присутствие опасных грузов, в частности в случае утечки или россыпи грузов.
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used.
Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.
There behind lay Mirkwood, blue in the distance, and darkly green at the nearer edge even in the spring.
Где-то впереди в блеклой голубоватой дымке виднелось окаймленное темной зеленью Черная Пуща.
noun
.... the following sheet metal edges: rear edge of bonnet and front edge of rear luggage boot.
"...следующим краям листовых металлических материалов: заднему краю капота и переднему краю заднего багажника".
One edge at least shall correspond to an edge of the glazing.
По крайней мере один край должен соответствовать верхнему краю стекла.
6.4.17.2 (b) In the last but one sentence, replace "edges" with "edge".
6.4.17.2 b) В предпоследнем предложении заменить "краев" на "края".
Distance between the rear edge of a cylinder in contact with the rear edge of the blind area and the front edge of the rear wheel.
Расстояние между задним краем цилиндра, имеющего точку касания с задним краем непросматриваемой зоны, и передним краем заднего колеса.
3.7.3. The force application plate is positioned such that the long edge of the plate is as close to the interior edge of the door as possible, but not such that the forward edge of the forward plate and the rear edge of the rear plate are more than 12.5 mm from the respective interior edges.
"3.7.3 Пластина передачи усилия размещается длинным краем как можно ближе к внутреннему краю двери, но при этом передний край передней пластины и задний край задней пластины не должны находиться на расстоянии более 12,5 мм от соответствующих внутренних краев".
Take the edge.
Бери за край.
Check the edge!
Следи за краем!
Straight edges, opaque.
Ровные края, непрозрачность.
To the edge.
К краю. Вперед.
We walk on the edge, we walk on the edge We walk on our precious edge
Ходим мы по краю, ходим мы по краю, Ходим мы по краю родному.
Not by the edge.
Не по краю
Heels to the edge.
Пятками к краю.
Right on the edge!
На самом краю!
with a serrated edge.
- с зубчатым краем.
I look along the edge: nothing.
Осмотрел я и края столешницы — ничего.
The moon looked in over the edge of the dell.
Луна вдруг выглянула из-за края лощины.
He was walking around the edge of the forest.
Он шел по краю Запретного леса.
Harry sat down on the edge of the bath.
Гарри присел на край ванны.
He had come back to the edge of the maze.
Кубок принес его на край лабиринта.
They huddled at the edge of the field under a large umbrella;
Они сгрудились на краю поля под огромным зонтом.
Keep near to this edge and the skirts of the forest.
Держитесь у края леса, поближе к этим склонам.
The edge of the pad came under her seeking fingers. Nothing.
Ее ищущие пальцы пробежали по краю блокнота. Ничего.
Sam heard him and crawled with an effort to the edge.
Сэм услышал этот вопль и, пересилив себя, подполз к краю обрыва.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test