Translation examples
Eco-efficiency Best Practices in Hungary
Положительный опыт работы в области эко-эффективности в Венгрии
Current State of Eco-Efficiency in Selected CEE Countries, with Recommendations for Improvement;
Текущий уровень эко-эффективности в отдельных странах ЦВЕ, с рекомендациями по усовершенствованию;
(a) Create a legal framework to phase out inefficient production and consumption, and to promote eco-efficiency;
a) В создании нормативно-правовой основы для прекращения практик неустойчивого производства и потребления, а также для стимулирования эко-эффективности;
The Intergovernmental Working Group promoted sustainable development by producing A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators.
Межправительственная рабочая группа оказывала содействие устойчивому развитию на основе подготовки "Руководства для составителей и пользователей показателей эко-эффективности".
National Eco-Efficiency Strategies and Action Plans in Selected CEE Countries (based upon funding availability for the ABEI 3).
Национальные стратегии эко-эффективности и планы действий для отдельных стран ЦВЕ (в зависимости от финансирования ОИБОС 3).
(a) Use a huge potential of Asia, the Pacific and Europe to raise eco-efficiency, create new markets for environmental goods and services;
a) В использовании громадного потенциала Азии, Тихого Океана и Европы по повышению эко-эффективности; для создания новых рынков экологических товаров и услуг;
However, there is considerable debate as to whether more “eco-efficient” resource management systems and self-regulation are contributing in any meaningful way to sustainable development, particularly in developing countries.
Вместе с тем ведется серьезный спор по поводу того, содействуют ли более "эко-эффективные" системы управления ресурсами и саморегулирование устойчивому развитию, особенно в развивающихся странах.
The Programme contains specific governments' actions to adopt certain eco-efficiency rules and criteria within government procurement of goods and services, strongly supporting the transition to a green economy;
Программа поддержит конкретные действия для правительств, чтобы принять определенные правила и критерии эко-эффективности для государственных закупок товаров и услуг, что сильно поддержит переход к зеленой экономике.
She explained that the Carbon Disclosure Standards Board was not designing new standards in this area, rather, it was seeking to promote and harmonize the use of existing standards, including the work of ISAR on eco-efficiency indicators.
Она объяснила, что Совет по стандартам раскрытия информации о выбросах углерода не занимается разработкой новых стандартов в этой области, а стремится поощрять и согласовывать использование существующих стандартов, в том числе в рамках работы МСУО по показателям эко-эффективности.
Business and industry have a special responsibility for ensuring eco-efficiency, technological innovations and environmentally friendly production methods, products and services, taking into consideration the environmental and health effects at all stages of the product life cycle.
16. Деловое сообщество и промышленность несут особую ответственность за обеспечение эко-эффективности, внедрение технологических инноваций и экологически безопасных производственных методов, продуктов и услуг с учетом воздействия этих продуктов на окружающую среду и здоровье человека на всех этапах их жизненного цикла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test