Translation for "echo is" to russian
Echo is
Translation examples
A Toyota Echo vehicle was stolen.
Угнан автомобиль <<Тойота-Эхо>>.
We are not here in an echo chamber.
Мы находимся отнюдь не в зале, где царит лишь эхо.
Comments about the presence of an "echo" were evidence of this.
Об этом свидетельствовали замечания о присутствии эффекта <<эхо>>.
A collective mourning echoed across the world.
Коллективная скорбь отозвалась эхом во всем мире.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Ее крик отчаяния отзывается эхом во всем мире.
Mayadin Court A Toyota Echo official vehicle was burned.
Осуществлен поджог служебного автомобиля <<Тойота-Эхо>>.
The Government wishes to see ECHO remain active.
Правительство заинтересовано в продолжении ЭХО активной деятельности в этой области.
Those dramatic words still echo in this Hall.
Эти волнующие слова по-прежнему эхом звучат под сводами этого Зала.
Running a newspaper on migrant rights, the Echos du Tocsin
- авторство материалов по правам мигрантов газеты "Эхо ТОКСИНа";
ECHO is responsible for projects, services and innovation.
Функции ЭХО заключаются в разработке проектов, оказании услуг и внедрении различных инновационных методов.
It's organized. The hook echo is huge.
- У нее огромное эхо.
It's not a satellite echo, is it?
– А это точно не эхо от спутника?
If the echo is net or pure, pas flou.
Если эхо чистое, не размытое...
So that means that Echo is with him right now.
- Так, это значит, что Эхо уже рядом с ним.
There was no answer, not an echo, not even a tremor of the air.
Ответа не было – ни эха, ни шепотка.
«Hold!» cried the captain, quick as an echo.
– Стой! – как эхо, отозвался капитан.
But his words were like a weak echo.
Но эти слова прозвучали как слабое эхо.
In dark Mindolluin’s sides they dimly echoed.
Смутное эхо огласило темные склоны Миндоллуина.
A voice suddenly echoed behind Harry and Ron.
Позади них внезапно отозвался эхом чей-то голос.
The rocks of the Spy-glass re-echoed it a score of times;
Эхо в скалах Подзорной Трубы повторило его несколько раз.
Very well, Harry, these echoes, these shadows… what did they do?
Очень хорошо, Гарри, это эхо, эти тени… что они делали?
echoed Malfoy softly. “Now, give me the prophecy, Potter.”
— Все, — эхом откликнулся Малфой. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!
Faint echoes ran round the unseen hall, but there was no answer.
По залу прокатилось слабое эхо, но никакого ответа не последовало.
The giant gave a roar that echoed around the silent Forest;
Грохх испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test