Translation for "eccc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The ECCC, in cooperation with the intermediary organizations, has made great efforts to facilitate the victims' participation in ECCC's proceedings, by providing them with accurate information relating to the ECCC developments and along with a legal representation seeking reparations and justice.
ЧПСК совместно с посредническими организациями провели большую работу по облегчению участия жертв в судебных разбирательствах ЧПСК, предоставляя им точную информацию о работе ЧПСК и обеспечивая юридическое представительство в целях возмещения ущерба и восстановления справедливости.
51. OHCHR continues to follow the ECCC proceedings.
51. УВКПЧ продолжает следить за рассмотрением дел в ЧПСК.
Her replacement was to be an ECCC judge (see paragraph 84).
Ее должен был заменить судья ЧПСК (см. пункт 84).
The ECCC has created many built-in judicial mechanisms in accordance with the Agreement and Law on the Establishment of the ECCC so that to ensure that work carried out by judges and officials are independent and impartial.
ЧПСК создали различные встроенные судебные механизмы в соответствии с Соглашением и Законом о создании ЧПСК для обеспечения независимости и беспристрастности работы судей и государственных служащих.
The ECCC legacy activities are being developed and implemented largely to ensure the promotion of a culture of the rule of law and human rights, using ECCC as an example of best practice.
61. Деятельность ЧПСК по распространению своего опыта планируется и осуществляется прежде всего в интересах поощрения культуры верховенства права и прав человека на примерах передовой практики ЧПСК.
The place of the ECCC within the Cambodian judicial system potentially enables the Cambodian judges, prosecutors and other court officials at the ECCC to transfer knowledge to their colleagues in the judiciary.
Место ЧПСК в камбоджийской судебной системе потенциально позволяет камбоджийским судьям, прокурорам и другим судебным работникам, действующим в составе ЧПСК, передавать знания своим коллегам по профессии.
The Office has carefully followed the ECCC proceedings and is currently promoting a project aimed at encouraging the use of the good practices observed at the ECCC across the broader Cambodian court system (the ECCC is a Cambodian court, but one bound through international participation to implement international fair trial standards).
Управление внимательно следило за процедурами в ЧПСК и в настоящее время продвигает проект, направленный на поощрение использования положительного опыта ЧПСК всеми судами судебной системы Камбоджи (ЧПСК − это судебный орган Камбоджи, обязанный в силу международного участия соблюдать международные стандарты справедливого судебного разбирательства).
5. Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC/the Khmer Rouge Tribunal)
5. Чрезвычайные палаты судов Камбоджи (ЧПСК/Суд по делам
The ECCC has created a Legacy Advisory Group and Legacy Secretariat.
ЧПСК создали Консультативную группу по вопросам исторического наследия и Секретариат по вопросам исторического наследия.
The ECCC has set its own judicial calendar that must be followed.
ЧПСК утвердили свой собственный судебный календарь, который является обязательным к исполнению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test