Translation for "eastern slope" to russian
Translation examples
Israeli deployments along its sparsely populated eastern slopes, and the routes of access for their reinforcement, have become the front line of Israel's defence in the east.
Силы, развернутые Израилем вдоль его малонаселенных восточных склонов и путей подвода подкреплений, стали передней линией обороны Израиля на востоке.
13. The Cordillera de Caaguazú, situated in the central part of the country, serves as a watershed, the rivers on its eastern slope flowing into the River Paraná and those on its western slope into the River Paraguay.
13. Хребет Каагуасу, расположенный в центральной части, служит водоразделом, с его восточных склонов воды стекают в Парану, а с западных — в Парагвай.
5. Armenians are one of the ancient nations in Western Asia, formed within the territory of Armenian Highland encompassing a large area between Anti-Taurus and Eastern slopes of Artsakh Mountain (Karabakh Highland).
5. Армяне представляют собой один из древних народов Западной Азии, который сформировался в пределах Армянского нагорья на обширной территории, раскинувшейся от Таврских гор до восточных склонов гор Арцахского хребта (Карабахское нагорье).
36. Israel's plans for the Jordan Valley or Eastern Strip, comprising the territory along the Jordan Valley and the eastern slopes of the neighbouring mountain ridges, with a population of 53,000 Palestinians and 8,800 settlers in 27 settlements, are not clear.
36. Планы Израиля в отношении долины реки Иордан, или Восточного сектора, куда входит территория вдоль долины реки Иордан и восточных склонов соседней горной гряды и где проживают 53 000 палестинцев и 8 800 поселенцев в 27 поселениях, непонятны.
The Ural River, which forms part of the traditional boundary between Europe and Asia, rises in the South-eastern slopes of the Ural Mountains (Bashkortostan Republic, Russian Federation). 72% of its total runoff is formed in the Russian part of the basin.
5. Река Урал, являющаяся частью условной границы между Европой и Азией, берет свое начало на юго-восточных склонах Уральских гор (Республика Башкортостан, Российская Федерация). 72% ее общего стока образуется в российской части бассейна.
4. To condemn vigorously Israeli plans to seize the Jordan Valley and Dead Sea areas and the eastern slopes of the West Bank heights and divide the remaining lands into three isolated cantons to prevent any possibility of establishing an independent and contiguous Palestinian state;
4. решительно осудить планы Израиля по конфискации земель в районе долины реки Иордан, у Мертвого моря и на восточных склонах высот на Западном берегу, а также по разделению остальных земель на три отдельных района, чтобы тем самым предупредить любую возможность создания независимого и территориально целостного Палестинского государства.
15. Strongly condemns the Israeli schemes attempting to seize and annex the area of Ghor, the Read Sea, the Eastern slopes of the West Bank mountains, and to cut the remaining territories into three isolated cantons to prevent the possibility of the emergence of an independent contiguous Palestinian State on the Palestinian territories.
15. решительно осуждает планы Израиля относительно захвата и аннексии области Гхор, Красного моря, восточных склонов гор на Западном берегу и разбиения захваченных территорий на три изолированных кантона с целью сделать невозможным появление сопредельного независимого палестинского государства на палестинских территориях;
The European Union also expresses its grave concern about recent reports of serious clashes in Darfur, apparently involving members of the armed movements, the Government of the Sudan and Arab militias, including most recently, on the eastern slopes of the Jebel Marra and in Sheiria, South Darfur.
Европейский союз выражает также глубокую озабоченность по поводу недавних сообщений о серьезных столкновениях в Дарфуре с участием, как предполагается, членов вооруженных движений, правительства Судана и арабских ополченских формирований, включая совсем недавние столкновения на восточных склонах горы Марра и в районе Шейрии, Южный Дарфур.
For example, in Peru (a country with 52 indigenous peoples, who represent a significant proportion of the country's population), the opening of new roads down the eastern slopes of the Andes and into the central jungle in order to extend the agricultural frontier has led to a notable increase in the number of reported landslides in that region since the 1980s.
Например, в Перу (где насчитывается 52 коренных народа, на которые приходится значительная часть населения страны) строительство новых дорог по восточным склонам Анд до джунглей в центре страны с целью расширения территорий, пригодных для сельскохозяйственной деятельности, привело к существенному росту числа известных случаев оползней в этих районах по сравнению с 1980-ми годами.
On the eastern slope of the Sierra Santa Maria.
На восточном склоне Сьерра Санта Марии.
Deep in the heart of the eastern slopes of the Alps is the home of Rapunzel and Sleeping Beauty...
Где-то в глуби восточных склонов Альп лежит дом Рапунцель и Спящей Красавицы -
If you are bored of brawling with thieves and want to achieve something there is a rare blue flower that grows on the eastern slopes.
И если вам надоели стычки с мелкими воришками отыщите на восточных склонах редкие синие цветы.
Look, two weeks ago I instructed you to start digging a well for the new settlement on the eastern slope, and look here.
Слушайте, две недели назад, я сказал вам выкопать колодец для нового поселения на восточном склоне... И вот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test