Translation for "east are" to russian
Translation examples
They are recommended as priorities for both East-East and West-East cooperation.
Они рекомендуются в качестве приоритетных направлений как для сотрудничества Восток-Восток, так и для сотрудничества Запад-Восток.
Opportunities for promoting technical co-operation - East/East as well as East/West - would also be pursued.
Будут также изыскиваться возможности для поощрения технического сотрудничества Восток-Восток и Восток-Запад.
Sharing experience in setting up the legal and institutional framework of conservation (East-East, West-East);
- обмен опытом по вопросам создания правовой и институциональной основы сохранения биоразнообразия (Восток-Восток, Запад-Восток);
From the east are the Mongols.
С востока - монголы.
To the east are the deadly poppy fields.
К востоку лежат маковые поля.
The beds i' the east are soft; and thanks to you,
Постели на востоке так мягки;
North and east are out of the question.
По северу и востоку вопросов нет. Мы не можем...
Those bastards to the east are as poor as we are.
Те сволочи на востоке не богаче нас.
I bet half your stories about the East are romances.
Бьюсь об заклад, половина твоих историй про Восток - романтические.
In turbulent times, when tensions with the Middle East are at a peak...
В неспокойные времена, когда напряженность с Ближним Востоком на пике ..
And 10 blocks farther east are offices of practically every major media outlet.
В 10 кварталах на востоке офис практически самого главного информационного агентства.
The mountains from the north to the east are impregnable, and tall cliffs line the Kaw.
С севера на восток неприступные горы, а здесь высокие скалы.
He glanced off to the east.
Он смотрел на восток.
We’re going east not west.
И мы идем не на запад, а на восток.
Behind them the light grew in the East.
За спиной у них светлел восток.
Jimmy always liked it better down East.
– Джимми всегда больше нравилось здесь, на Востоке.
already the wind was turning back towards the east.
ветер опять подувал с востока.
A chill wind blew from the East.
С востока дул леденящий ветер.
Why they came east I don't know.
Не знаю, что побудило их переселиться на Восток.
The wind had gone now round to the north-east.
ветер дул теперь с северо-востока.
A faint pinkish glow was visible along the horizon to the east.
Горизонт на востоке слабо заалел.
Then with a great cry the Riders charged from the East;
И с громким кличем ринулись конники с востока;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test