Translation for "easily determine" to russian
Translation examples
The place of central administration is a place easily determined in the vast majority of cases.
В подавляющем большинстве случаев можно легко определить то место, откуда цедентом осуществляется центральное управление.
Inputs have been substantial, but whether they have been instrumental in creating sustainable economic growth and human development is not easily determined.
Эти усилия были существенными, но не так легко определить, были ли они полезными с точки зрения обеспечения устойчивого экономического роста и социального развития.
Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities.
Кроме того, не всегда легко определить экологические, социальные и политические издержки, что затрудняет способность налоговых органов точно рассчитать налоговые обязательства.
Accordingly, application of the law of the assignor's location will result in the application of the law of a single jurisdiction and one that can be easily determined at the time of the assignment.
Соответственно, применение закона местонахождения цедента приведет к применению права единой правовой системы, которая к тому же может быть легко определена в момент уступки.
Under this approach, certainty and transparency with regard to the applicable law would be enhanced, as the location of the relevant branch could be easily determined in a bilateral bankclient relationship.
Согласно этому подходу уровень определенности и транспарентности в отношении применимого права будет более высоким, поскольку местонахождение соответствующего отделения банка можно легко определить на основе двусторонних отношений между банком и клиентом.
It is envisaged that, as the implementation progresses and concludes, the Department will be able to easily determine the status of any information centre activity and, at the conclusion, using the data posted by individual information centres, prepare a qualitative assessment of the effectiveness of these activities.
Предусматривается, что по мере осуществления и по завершении осуществления Департамент будет в состоянии легко определить статус деятельности любого информационного центра и по завершении осуществления готовить качественную оценку эффективности этих мероприятий на основе использования данных, предоставленных отдельными информационными центрами.
With respect to subparagraph (a), however, a concern was expressed that the reference to assignments made “for personal, family or household purposes” might introduce some uncertainty to the extent that the purpose for which any given assignment had been made might not always be easily determined.
Однако в отношении подпункта (a) было высказано опасение, что указание уступок, совершаемых "для личных, семейных или домашних целей", может привнести некоторую неопределенность, поскольку не всегда можно легко определить, для каких целей совершается та или иная уступка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test