Similar context phrases
Translation examples
Easels mean presentations.
Мольберты означают презентацию.
- On the big easel.
- На большой мольберт.
You're painting the easel.
Ты красишь мольберт.
Easels just so.
Даже мольберты стояли точно так же.
Behind you, on the easel.
За вами, на мольберте.
Don't look at the easel.
Не пялься на мольберт.
They won't accept an easel.
Они не примут мольберт.
I see you brought easels.
Я вижу вы принесли мольберты.
Man brought his own easel.
Человек принесет свой собственный мольберт
She returned to her easel thoughtfully.
Она задумчиво отошла к своему мольберту.
I wish you to know all the good people and to interest them. Now then, begin!" "Mamma, it's rather a strange order, that!" said Adelaida, who was fussing among her paints and paint-brushes at the easel.
Я хочу, чтобы вы их всех тоже заинтересовали. Ну, говорите же. – Maman, да ведь этак очень странно рассказывать, – заметила Аделаида, которая тем временем поправила свой мольберт, взяла кисти, палитру и принялась было копировать давно уже начатый пейзаж с эстампа.
Ben! You brought the wrong easel.
Ты принёс не тот пюпитр!
Aren't--aren't you going to bring your easel?
Ты не собираешься взять подставку?
Oh, I don't need an easel to kick this sucker's ass.
Я размажу этого сосунка и без подставки.
- You get the entire set some drawing paper and little pop-up easel....
Вы получаете полный набор - большой и немного бумаги для рисования и небольшую управляемую подставку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test