Translation for "earthiness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Oh, you know, Bohemian, earthy... older.
О, знаете, богемные, приземленные... старше...
Your strength, the earthiness of your peasant stock...
Твоя сила, приземленность крестьянской крови.
I'm hot, but in a crunchy, earthy kind of way.
Я клевый, но в приземленном смысле.
Yeah, that definitely brands earthy yet sorta sexy. Mm-hmm.
Да, они, определенно, делают приземленным твой типаж сексуальности.
I just think with the earthiness of the rice, you might want something zesty to set it off.
Просто рис такое приземленное блюдо, что нужно что-то пикантное, чтобы пробудить вкус.
The music press were pretty harsh. It wasn't rock 'n' roll. It wasn't honest, it wasn't working class, it wasn't worthy, it wasn't earthy, it wasn't real, it wasn't sweaty, it wasn't manly.
Это не было рок-н-роллом, не было честным, не было классическим, не было достойным, не было приземленным, не было настоящим, не было трудным, не было мужественным.
The projectile, in the last stage of its trajectory, hit the surface in an area of earthy, relatively soft, ground where the shaft/engine of the projectile remained dug in, undisturbed until investigated.
На конечном отрезке своей траектории снаряд упал в место с землистой, относительно мягкой, почвой, где корпус/двигатель снаряда оставался неизменно погруженным в землю до начала расследования.
They're fat and they're earthy.
Они жирные, и они землистые.
- Earthy, but lighter, sweeter.
- Землистый, но более легкий и сладкий запах.
Miss Erstwhile, what's that earthy smell about you?
Мисс Эрствайл, что за землистый запах у вас?
Mmm. It's so sweet and so earthy on the tongue.
На языке такой сладкий и немного землистый привкус.
It has a hint of earthiness that isn't at all unpleasant.
Есть оттенок землистости. Не могу сказать, что неприятный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test