Translation for "eagerly" to russian
Eagerly
adverb
Similar context phrases
Translation examples
Greece eagerly supports the work of the Human Rights Council.
Греция горячо поддерживает деятельность Совета по правам человека.
We eagerly await, under your leadership, undertaking the work programme in earnest at the start of the August session.
Мы горячо рассчитываем под вашим руководством всерьез заняться в начале августовской сессии программой работы.
The people of Barbados look forward eagerly to welcoming representatives of each and every Member State in April 1994.
Народ Барбадоса горячо надеется, что сможет приветствовать в апреле 1994 года представителей всех без исключения государств-членов.
My Government therefore eagerly looks forward to the day when it can join the world in applauding the resumption of normal and friendly relations between Cuba and the United States.
Поэтому мое правительство горячо надеется на то, что придет день, когда весь мир будет приветствовать восстановление нормальных и дружественных отношений между Кубой и Соединенными Штатами.
It is our view that the foregoing points should be incorporated in the new international political and economic order whose establishment has been eagerly desired by the people of all countries.
С нашей точки зрения, приведенные выше соображения должны найти отражение в новом международном политико-экономическом порядке, к установлению которого горячо стремятся народы всех стран.
It is the hope of all of us, I believe, that this body can build on the predominantly good atmosphere that has existed throughout the initial months of 2007 and get down quickly to concentrated and productive work of the kind that we are all eagerly anticipating.
Как я полагаю, все мы питаем надежду, что этот орган сможет опереться на преимущественно добрую атмосферу, которая существовала в первые месяцы 2007 года, и быстро приступить к такого рода сосредоточенной и продуктивной работе, какой все мы горячо ожидаем.
These goals were eagerly taken on by the Dominican Republic and other nations around the world because they provided clear guidelines and deadlines with respect to ways for reducing poverty, promoting education and health, fostering gender equality and guaranteeing sustainable development.
Эти цели были горячо восприняты Доминиканской Республикой и другими государствами во всем мире, потому что в них были даны четкие руководящие принципы и конечные сроки работы по сокращению масштабов нищеты, содействию образованию и здравоохранению, достижению гендерного равенства и обеспечению устойчивого развития.
The fact that you offer them up so eagerly attests to that.
То, что ты сделала это так горячо, свидетельствует об этом.
The Prophet does a zoological column every Wednesday, as I’m sure you know. We could feature these—er—Bang Ended Scoots.” “Blast-Ended Skrewts,” Hagrid said eagerly. “Er—yeah, why not?”
Вы, наверное, знаете, в «Пророке» по средам выходит зоологическая колонка. Мы бы написали про этих… соплехвостов. — Соплохвостов! — горячо поправил Хагрид. — Да… почему бы и нет?
Before the prince's arrival she had spent some time on the terrace, listening eagerly to the conversation, though the visitors, mostly under the influence of wine, were discussing abstract subjects far beyond her comprehension.
но и до прихода князя, – только что на минуту могла оторваться от дела, – являлась на террасу и изо всех сил слушала горячие споры о самых отвлеченных и странных для нее вещах, не умолкавших между подпившими гостями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test